Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit eb08cfc4 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ic804e32f6101fbbd964e55a0fa17f033a1e52f8f
parent b7b3e2be
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -42,7 +42,7 @@
    <string name="screen_last_message">المدة: %1$d ثانية</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">مستعد للتسجيل</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">اضغط على زر التسجيل عندما تكون على استعداد للبدء</string>
    <string name="screen_settings_title">ضبط إعدادات مسجل الشاشة</string>
    <string name="screen_settings_title">إعدادات مسجل الشاشة</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">جاهز لتسجيل الشاشة</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">عرض إشعار بأن شاشة التسجيل مستعدة للبدء</string>
    <string name="screen_channel_title">تسجيل الشاشة</string>
+13 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,8 +14,21 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Grabadora</string>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="stop">Parar</string>
    <string name="play">Reproducir</string>
    <string name="delete">Desaniciar</string>
    <string name="cancel">Encaboxar</string>
    <string name="delete_message">¿De xuru que quies desaniciar «%1$s»? Esta aición nun se pue desfacer</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Nel videu, inclúise l\'audiu que capture\'l micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Nel videu, nun s\'inclúi l\'audiu que capture\'l micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Nun ye posible camudar esti axuste mentanto se graba la pantalla</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Pidir</string>
    <string name="screen_last_message">Duración: %1$d s</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Primi\'l botón de grabar cuando puedas comenzar</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Yá se pue grabar la pantalla</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Volver pidir</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Escartar</string>
</resources>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="sound_channel_desc">Səs yazanda davamlı bildiriş göstər və tamamlandıqdan sonra bildiriş göstər</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Mikrofondan gələn səs videoya daxil ediləcək</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Mikrofondan gələn səs videoya daxil edilməyəcək</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Ekranın yazılması zamanı bu tənzimləməni dəyişdirmək mümkün deyil</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Ekranın yazılarkən bu ayarı dəyişdirmək mümkün deyil</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Soruş</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Anbar sahəsi kifayət etmir</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Kifayət qədər anbar sahəsi yoxdur</string>
@@ -42,19 +42,19 @@
    <string name="screen_last_message">Müddət: %1$d saniyə</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Yazmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Başlamağa hazır olanda yazma düyməsinə basın</string>
    <string name="screen_settings_title">Ekran yazma tənzimləmələri</string>
    <string name="screen_settings_title">Ekran yazıcı ayarları</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Ekran videosunu yazmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Ekran yazılmasını göstərən bildiriş başlamağa hazırdır</string>
    <string name="screen_channel_title">Ekran videosu yazılır</string>
    <string name="screen_channel_desc">Ekran videosunu çəkəndə davamlı bildiriş göstər və tamamlandıqdan sonra bildiriş göstər</string>
    <string name="dialog_permissions_title">İcazələr</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Səsyazan-ın, səsi yazmaq üçün mikrofon icazəsinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün \"Səsyazan\" telefon vəziyyətinə müraciət etməlidir</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Səsyazan-ın, zəng əsnasında yazmağı əngəlləmək üçün mikrofon icazəsinə və telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Zəng zamanı bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün \"Səsyazan\" telefon statusuna müraciət etməlidir.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">\"Səsyazan\"ın zəng zamanı yazmasını əngəlləmək üçün mikrofon icazəsinə və telefon statusuna müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Təkrar soruş</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Rədd et</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Səsyazan-ın, ekranınızı yazması üçün \"Digər tətbiqlərin üzərində görüntülə\" icazəsinə ehtiyacı var. İcazə ver düyməsinə basın, tənzimləmələrin icazələrini fəallaşdırın və Səsyazan-a geri qayıdın</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Tələb edilən icazələr rədd edildi, səsyazmağa başlamaq üçün Tənzimləmələr tətbiqindən icazələri fəallaşdırın</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Səsyazan-ın, ekranınızı yazması üçün \"Digər tətbiqlərin üzərində görüntülə\" icazəsinə ehtiyacı var. İcazə ver düyməsinə basın, ayarların icazələrini fəallaşdırın və Səsyazan-a geri qayıdın</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Tələb edilən icazələr rədd edildi, səs yazmağa başlamaq üçün Ayarlardan icazələri fəallaşdırın</string>
    <string name="main_screen_action">Ekranı yaz</string>
    <string name="main_sound_action">Səs yaz</string>
</resources>
+44 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="share">Абагуліць</string>
    <string name="stop">Спыніць</string>
    <string name="play">Прайграць</string>
    <string name="delete">Выдаліць</string>
    <string name="cancel">Скасаваць</string>
    <string name="delete_title">Выдаленне запісу</string>
    <string name="sound_notification_title">Запіс гуку</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Запіс</string>
    <string name="sound_last_title">Апошні запіс</string>
    <string name="sound_channel_title">Запіс гуку</string>
    <string name="sound_channel_desc">Пастаяннае апавяшчэнне пры запісе гуку і апавяшчэнне пасля яго завяршэння</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Гук мікрафона будзе ўключаны ў відэа</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Гук мікрафона будзе выключаны ў відэа</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Пытацца</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Недастаткова месца ў сховішчы</string>
    <string name="screen_notification_message">Працягласць відэа: %s</string>
    <string name="screen_recording_message">Ідзе запіс экрана\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Апошні запіс</string>
    <string name="screen_settings_title">Налады запісу экрана</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Апавяшчэнне, якое паказвае гатоўнасць запісу экрана</string>
    <string name="screen_channel_title">Запіс экрана</string>
    <string name="screen_channel_desc">Пастаяннае апавяшчэнне пры запісе экрана і апавяшчэнне пасля яго завяршэння</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Дазволы</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Спытаць зноў</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Адхіліць</string>
    <string name="main_screen_action">Запіс экрана</string>
    <string name="main_sound_action">Запіс гуку</string>
</resources>
+18 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">রেকর্ডার</string>
</resources>
Loading