Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e7c2d2ab authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-19.1' into v1-s

parents b020be1e d6d1d44e
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
    <string name="share">Paylaş</string>
    <string name="share_selected">Seçiləni paylaş</string>
    <string name="stop">Dayandır</string>
    <string name="play">Oynat</string>
    <string name="play">Oxut</string>
    <string name="pause">Fasilə ver</string>
    <string name="resume">Davam etdir</string>
    <string name="delete">Sil</string>
+29 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,23 +16,50 @@
<resources>
    <string name="app_name">Grabadora</string>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="share_selected">Compartir selección</string>
    <string name="stop">Detener</string>
    <string name="play">Reproducir</string>
    <string name="pause">Pausar</string>
    <string name="resume">Continuar</string>
    <string name="delete">Borrar</string>
    <string name="delete_all">Eliminar todo</string>
    <string name="delete_selected">Eliminar selección</string>
    <string name="cancel">Cancelar</string>
    <string name="rename">Renombrar</string>
    <string name="delete_title">Borrando grabación</string>
    <string name="delete_recording_message">¿Seguro que quieres eliminar esta grabación? Esto no se puede deshacer</string>
    <string name="confirm">Confirmar</string>
    <string name="discard">Descartar</string>
    <string name="record_again">Grabar de nuevo</string>
    <string name="confirm_result_title">¿Usar grabación?</string>
    <string name="confirm_result_message">¿Quieres usar la última grabación?</string>
    <string name="sound_notification_title">Grabadora de sonidos</string>
    <string name="sound_notification_message">Duración del audio: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Grabando</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">En pausa</string>
    <string name="sound_last_title">Última grabación</string>
    <string name="sound_channel_title">Grabación de sonido</string>
    <string name="sound_channel_desc">Notificación persistente al grabar sonido y notificar al terminar</string>
    <string name="settings_title">Ajustes</string>
    <string name="settings_location_message">Etiqueta tus grabaciones con tu ubicación actual</string>
    <string name="settings_quality_high">Grabar en alta calidad</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">La grabadora necesita acceder al micrófono para grabar el audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">La grabadora de sonidos necesita acceder al estado del teléfono para evitar grabar durante una llamada</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">La grabadora necesita acceder al estado del teléfono para evitar grabar durante una llamada</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">La grabadora necesita acceder al micrófono para grabar audio y al estado del teléfono para evitar grabar durante una llamada</string>
    <string name="dialog_permissions_location">La grabadora necesita permiso de ubicación para etiquetar automáticamente tus grabaciones y ayudarte a organizarlas</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Preguntar de nuevo</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Descartar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Permisos necesarios denegados, actívelos desde la aplicación de Ajustes para iniciar la grabación</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Permisos necesarios denegados, actívalos en Ajustes para iniciar la grabación</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Permiso de ubicación denegado, actívalo en Ajustes para etiquetar tus grabaciones</string>
    <string name="main_sound_action">Grabar sonido</string>
    <string name="list_title">Mis grabaciones</string>
    <string name="list_error_empty">Todas tus grabaciones se mostrarán aquí</string>
    <string name="list_edit_title">Editar nombre de grabación</string>
    <string name="list_edit_confirm">Cambiar</string>
    <string name="list_item_menu">Más acciones</string>
    <string name="delete_all_title">Eliminar todo</string>
    <string name="delete_all_message">¿Seguro que quieres eliminar todas las grabaciones? Esto no se puede deshacer</string>
    <string name="delete_selected_title">Eliminar selección</string>
    <string name="delete_selected_message">¿Seguro que quieres eliminar las grabaciones seleccionadas? Esto no se puede deshacer</string>
</resources>
+46 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,4 +16,50 @@
<resources>
    <string name="app_name">ضبط کننده</string>
    <string name="share">هم‌رسانی</string>
    <string name="share_selected">هم‌رسانی انتخابی</string>
    <string name="stop">توقّف</string>
    <string name="play">پخش</string>
    <string name="pause">مکث</string>
    <string name="resume">ادامه</string>
    <string name="delete">حذف</string>
    <string name="delete_all">حذف همه</string>
    <string name="delete_selected">حذف انتخاب شده‌‌‌‌‌‌ها</string>
    <string name="cancel">لغو</string>
    <string name="rename">تغییرنام</string>
    <string name="delete_title">در حال حذف ضبط</string>
    <string name="delete_recording_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید این ضبط را حذف کنید؟ این کار قابل بازگشت نیست</string>
    <string name="confirm">تایید</string>
    <string name="discard">لغو</string>
    <string name="record_again">ضبط دوباره</string>
    <string name="confirm_result_title">استفاده از ضبط؟</string>
    <string name="confirm_result_message">آیا می خواهید از آخرین ضبط استفاده کنید؟</string>
    <string name="sound_notification_title">ضبط صوت</string>
    <string name="sound_notification_message">طول صدا: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">در حال ضبط</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">مکث شد</string>
    <string name="sound_last_title">آخرین ضبط</string>
    <string name="sound_channel_title">ضبط صدا</string>
    <string name="sound_channel_desc">اعلان مداوم هنگام ضبط صدا و اعلان اتمام آن</string>
    <string name="settings_title">تنظیمات</string>
    <string name="settings_location_message">ضبط های خود را با موقعیت فعلی خود برچسب گذاری کنید</string>
    <string name="settings_quality_high">ضبط با کیفیت بالا</string>
    <string name="dialog_permissions_title">اجازه‌ها</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">ضبط کننده برای ضبط صدا نیاز به اجازهٔ میکروفون دارد</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">ضبط کننده برای جلوگیری این برنامه از ضبط هنگام تماستان، نیاز به اجازهٔ وضعیت تلفن دارد</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">ضبط کننده برای ضبط صدا نیاز به اجازهٔ میکروفون و برای جلوگیری این برنامه از ضبط هنگام تماستان، نیاز به اجازهٔ وضعیت تلفن دارد</string>
    <string name="dialog_permissions_location">ضبط کننده برای برچسب گذاری خودکار ضبط های شما به مجوز مکان برای کمک به شما در سازماندهی آنها نیاز دارد</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">دوباره پرسیده شود</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">رد کردن</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">اجازه‌های لازم دریغ شد. برای شروع ضبط، از تنظیمات فعّالشان کنید</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">مجوز مکان رد شد، آن را از برنامه تنظیمات فعال کنید تا ضبط های شما را برچسب گذاری کند</string>
    <string name="main_sound_action">ضبط صوت</string>
    <string name="list_title">موارد ضبط شده من</string>
    <string name="list_error_empty">تمام ضبط های شما در اینجا نشان داده می شود</string>
    <string name="list_edit_title">نام ضبط را ویرایش کنید</string>
    <string name="list_edit_confirm">تغییر</string>
    <string name="list_item_menu">اقدامات بیشتر</string>
    <string name="delete_all_title">حذف همه</string>
    <string name="delete_all_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید همه ضبط ها را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست</string>
    <string name="delete_selected_title">حذف موارد انتخاب شده</string>
    <string name="delete_selected_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید ضبط های انتخابی را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست</string>
</resources>
+65 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Taifeadán</string>
    <string name="share">Comhroinn</string>
    <string name="share_selected">Roinn roghnaithe</string>
    <string name="stop">Stop</string>
    <string name="play">Seinn</string>
    <string name="pause">Sos</string>
    <string name="resume">Tosaigh arís</string>
    <string name="delete">Scrios</string>
    <string name="delete_all">Scrios go léir</string>
    <string name="delete_selected">Scrios roghnaithe</string>
    <string name="cancel">Cealaigh</string>
    <string name="rename">Athainmnigh</string>
    <string name="delete_title">Taifead a scriosadh</string>
    <string name="delete_recording_message">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh seo a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
    <string name="confirm">Deimhnigh</string>
    <string name="discard">Caith amach</string>
    <string name="record_again">Taifead arís</string>
    <string name="confirm_result_title">Úsáid taifeadadh?</string>
    <string name="confirm_result_message">Ar mhaith leat an taifeadadh deireanach a úsáid?</string>
    <string name="sound_notification_title">Taifeadán Fuaime</string>
    <string name="sound_notification_message">Fad fuaime: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Taifeadadh</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Ar sos</string>
    <string name="sound_last_title">Taifead deireanach</string>
    <string name="sound_channel_title">Taifeadadh fuaime</string>
    <string name="sound_channel_desc">Fógra leanúnach agus fuaim á thaifeadadh agus fógra tar éis é a bheith críochnaithe</string>
    <string name="settings_title">Socruithe</string>
    <string name="settings_location_message">Clibeáil do thaifeadtaí le do shuíomh reatha</string>
    <string name="settings_quality_high">Taifead i chaighdeán ard</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Ceadanna</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Teastaíonn cead micreafón ón dtaifeadán chun an fhuaim a thaifeadadh</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Teastaíonn rochtain stádais ghutháin ar Thaifeadán chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus tú ag glaoch</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Teastaíonn cead micreafóin ón taifeadán chun fuaim a thaifeadadh agus rochtain ar stádas gutháin chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus glaoch á dhéanamh agat</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Teastaíonn cead suímh ó thaifeadán chun do thaifeadtaí a chlibeáil go huathoibríoch chun cabhrú leat iad a eagrú</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Iarr arís</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Díbhe</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Diúltaíodh ceadanna riachtanacha, cumasaigh iad ón aip Socruithe chun tús a chur leis an taifeadadh</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Diúltaíodh cead suímh, cumasaigh é ón aip Socruithe chun do thaifeadtaí a chlibeáil</string>
    <string name="main_sound_action">Fuaim a thaifeadadh</string>
    <string name="list_title">Mo thaifeadtaí</string>
    <string name="list_error_empty">Taispeánfar do thaifeadtaí go léir anseo</string>
    <string name="list_edit_title">Cuir ainm taifeadta in eagar</string>
    <string name="list_edit_confirm">Athrú</string>
    <string name="list_item_menu">Tuilleadh gníomhartha</string>
    <string name="delete_all_title">Scrios go léir</string>
    <string name="delete_all_message">An bhfuil tú cinnte gur mian leat gach taifeadadh a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
    <string name="delete_selected_title">Scrios roghnaithe</string>
    <string name="delete_selected_message">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na taifeadtaí roghnaithe a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
</resources>
+13 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,13 +22,15 @@
    <string name="pause">Pausar</string>
    <string name="resume">Continuar</string>
    <string name="delete">Excluir</string>
    <string name="delete_all">Excluir todos</string>
    <string name="delete_all">Excluir todas</string>
    <string name="delete_selected">Excluir selecionados</string>
    <string name="cancel">Cancelar</string>
    <string name="rename">Renomear</string>
    <string name="delete_title">Excluir gravação</string>
    <string name="delete_recording_message">Tem certeza de que deseja excluir esta gravação? Essa ação não poderá ser desfeita.</string>
    <string name="confirm">Confirmar</string>
    <string name="discard">Descartar</string>
    <string name="record_again">Gravar novamente</string>
    <string name="confirm_result_title">Usar gravação?</string>
    <string name="confirm_result_message">Você deseja usar a última gravação?</string>
    <string name="sound_notification_title">Gravador de som</string>
@@ -39,19 +41,25 @@
    <string name="sound_channel_title">Gravação de som</string>
    <string name="sound_channel_desc">Notificação persistente durante a gravação de som e notificação após gravar</string>
    <string name="settings_title">Configurações</string>
    <string name="settings_location_message">Identificar gravações com a localização atual</string>
    <string name="settings_quality_high">Gravar em alta qualidade</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permissões</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">O gravador requer acesso ao microfone para gravar áudio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">O gravador requer acesso ao estado do telefone para impedir que este aplicativo grave enquanto você estiver em uma ligação</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">O gravador requer acesso ao microfone para gravar áudio e acesso ao estado do telefone para impedir este aplicativo de gravar enquanto você estiver em uma ligação</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">O gravador requer acesso ao estado do telefone para impedir que este app grave enquanto você estiver em uma ligação</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">O gravador requer acesso ao microfone para gravar áudio e acesso ao estado do telefone para impedir este app de gravar enquanto você estiver em uma ligação</string>
    <string name="dialog_permissions_location">O gravador requer a permissão de localização para marcar automaticamente as suas gravações, ajudando a organizá-las</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Permitir novamente</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Dispensar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">As permissões necessárias foram negadas, ative-as no aplicativo Configurações para iniciar a gravação</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">As permissões necessárias foram negadas, ative-as no app Configurações para iniciar a gravação</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">A permissão de localização foi negada. Ative-a nas configurações para poder marcar as suas gravações</string>
    <string name="main_sound_action">Gravar o som</string>
    <string name="main_sound_action">Gravar som</string>
    <string name="list_title">Minhas gravações</string>
    <string name="list_error_empty">Todas as suas gravações serão exibidas aqui</string>
    <string name="list_edit_title">Editar nome da gravação</string>
    <string name="list_edit_confirm">Alterar</string>
    <string name="list_item_menu">Mais ações</string>
    <string name="delete_all_title">Excluir todas</string>
    <string name="delete_all_message">Tem certeza que deseja excluir todas as gravações? Isso não pode ser desfeito</string>
    <string name="delete_selected_title">Excluir selecionados</string>
    <string name="delete_selected_message">Tem certeza que deseja excluir as gravações selecionadas? Isso não pode ser desfeito</string>
</resources>
Loading