Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d62ca37e authored by GunChleoc's avatar GunChleoc Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Recorder
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_recorder/gd/
parent 1386c71e
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,8 +12,7 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
--><resources>
    <string name="app_name">Clàradair</string>
    <string name="share">Co-roinn</string>
    <string name="stop">Cuir stad air</string>
@@ -21,7 +20,7 @@
    <string name="delete">Sguab às</string>
    <string name="cancel">Sguir dheth</string>
    <string name="delete_title">A’ sguabadh às an clàradh</string>
    <string name="delete_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a sguabadh às? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh</string>
    <string name="delete_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a sguabadh às\? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh</string>
    <string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
    <string name="sound_notification_title">Clàradair fuaime</string>
    <string name="sound_notification_message">Faid na fuaime: %1$s</string>
@@ -38,9 +37,10 @@
    <string name="screen_notification_title">Clàradair na sgrìn</string>
    <string name="screen_notification_message">Faid a’ video: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Deiseil ri cho-roinneadh</string>
    <string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga chlàradh…</string>
    <string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga clàradh…</string>
    <string name="screen_last_title">An clàradh mu dheireadh</string>
    <string name="screen_last_message">Ceann-là: %1$s\nFaid: %2$d diog(an)</string>
    <string name="screen_last_message">Ceann-là: %1$s
\nFaid: %2$d diog(an)</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Deiseil gus a chlàradh</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Brùth air a’ phutan “Clàraich” nuair a bhios tu ullamh</string>
    <string name="screen_settings_title">Roghainnean clàradair na sgrìn</string>