Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c360821c authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I8b4c5088f22c759a459a5bd2547c417c1908c834
parent c9c065c3
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,15 +16,23 @@
<resources>
    <string name="app_name">المُسجل</string>
    <string name="share">مشاركة</string>
    <string name="share_selected">مشاركة المحدد</string>
    <string name="stop">إيقاف</string>
    <string name="play">تشغيل</string>
    <string name="pause">إيقاف مؤقت</string>
    <string name="resume">استئناف</string>
    <string name="delete">حذف</string>
    <string name="delete_all">حذف الكل</string>
    <string name="delete_selected">حذف المحدد</string>
    <string name="cancel">إلغاء</string>
    <string name="rename">إعادة تسمية</string>
    <string name="delete_title">حذف التسجيل</string>
    <string name="delete_recording_message">أمتأكد من أنك تريد حذف هذا التسجيل؟ لا يمكن التراجع عن هذا</string>
    <string name="confirm">تأكيد</string>
    <string name="discard">تجاهل</string>
    <string name="record_again">إعادة تسجيل الصوت</string>
    <string name="confirm_result_title">استخدام التسجيل؟</string>
    <string name="confirm_result_message">هل تريد استخدام آخر تسجيل؟</string>
    <string name="sound_notification_title">مُسجل الصوت</string>
    <string name="sound_notification_message">طول الصوت: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">يتم التسجيل</string>
@@ -50,4 +58,8 @@
    <string name="list_edit_title">تعديل اسم التسجيل</string>
    <string name="list_edit_confirm">تغيير</string>
    <string name="list_item_menu">المزيد من الإجراءات</string>
    <string name="delete_all_title">حذف الكل</string>
    <string name="delete_all_message">أمتأكد من أنك تريد حذف جميع التسجيلات؟ لا يمكن التراجع عن هذا</string>
    <string name="delete_selected_title">حذف المحدد</string>
    <string name="delete_selected_message">أمتأكد من أنك تريد حذف التسجيلات المحددة؟ لا يمكن التراجع عن هذا</string>
</resources>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,6 +37,10 @@
    <string name="settings_location_message">Etiquetar les grabaciones cola to posición actual</string>
    <string name="settings_quality_high">Grabar en calidá alta</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">«Grabadora» precisa\'l permisu de los avisos p\'amosar los controles de grabación</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">«Grabadora» precisa\'l permisu del micrófonu pa grabar audiu ya\'l permisu de los avisos p\'amosar los controles de grabación</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">«Grabadora» precisa acceder al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe mentanto tas en llamada ya\'l permisu de los avisos p\'amosar los controles de grabación</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">«Grabadora» precisa\'l permisu del micrófonu pa grabar l\'audiu, accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe mentanto tas en llamada ya\'l permisu de los avisos p\'amosar los controles de grabación</string>
    <string name="dialog_permissions_location">«Grabadora» ha tener el permisu de llocalización pa etiquetar automáticamente les grabaciones y ayudate a organizales</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Volver pidir</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Escartar</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,14 +16,18 @@
<resources>
    <string name="share">Абагуліць</string>
    <string name="share_selected">Абагуліць выбраныя</string>
    <string name="delete">Выдаліць</string>
    <string name="delete_all">Выдаліць усе</string>
    <string name="cancel">Скасаваць</string>
    <string name="delete_title">Выдаленне запісу</string>
    <string name="discard">Адхіліць</string>
    <string name="confirm_result_message">Вы сапраўды хочаце выкарыстоўваць апошні запіс?</string>
    <string name="sound_last_title">Апошні запіс</string>
    <string name="sound_channel_title">Запіс гуку</string>
    <string name="sound_channel_desc">Пастаяннае апавяшчэнне пры запісе гуку і апавяшчэнне пасля яго завяршэння</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Спытаць зноў</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Адхіліць</string>
    <string name="list_title">Мае запісы</string>
    <string name="list_edit_confirm">Змяніць</string>
    <string name="delete_all_title">Выдаліць усе</string>
</resources>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,7 +46,9 @@
    <string name="dialog_permissions_title">권한</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">녹음기는 소리를 녹음하기 위해 마이크 사용 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">녹음기는 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위해 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">녹음 제어기를 표시하려면 녹음기에 알림 권한이 필요합니다</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">녹음기는 녹음한 파일을 저장하기 위한 저장소 사용 권한과 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위한 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">녹음기에서 음성을 녹음하려면 마이크 권한이 필요하고, 녹음 제어기를 표시하려면 알림 권한이 필요합니다</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">녹음기는 전화를 걸고 받는 중에 녹음을 멈추기 위한 휴대전화 상태 읽기 권한과, 녹음 제어 알림을 보여주기 위한 알림 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">녹음기는 소리를 녹음하기 위한 마이크 권한과 전화를 걸고 받는 중에 녹음을 멈추기 위한 휴대전화 상태 읽기 권한, 녹음 제어 알림을 보여주기 위한 알림 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="dialog_permissions_location">녹음에 자동으로 태그를 기록하여 정리를 돕기 위해 위치 권한이 필요합니다.</string>
+13 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,9 +14,9 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Inspelare</string>
    <string name="app_name">Ljudinspelare</string>
    <string name="share">Dela</string>
    <string name="stop">Avbryt</string>
    <string name="stop">Stoppa</string>
    <string name="play">Spela upp</string>
    <string name="delete">Radera</string>
    <string name="cancel">Avbryt</string>
@@ -24,14 +24,21 @@
    <string name="sound_notification_title">Ljudinspelare</string>
    <string name="sound_notification_message">Ljudlängd: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Spelar in</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Pausad</string>
    <string name="sound_last_title">Senaste inspelning</string>
    <string name="sound_channel_title">Ljudinspelning</string>
    <string name="sound_channel_desc">Fast avisering vid ljudinspelning och avisering när den är färdig</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Behörigheter</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Inspelare behöver mikrofonbehörighet för att spela in ljud</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Inspelaren behöver samtalsstatus åtkomst för att hindra appen från att spela in medans du är i ett samtal</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Inspelaren behöver rättigheten till mikrofonen för att kunna spela in ljud och tillgång till samtalsstatus för att hindra denna app från att spela in medans du är i ett samtal</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Ljudinspelare behöver mikrofonbehörighet för att spela in ljud</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Ljudinspelaren behöver tillgång till samtalsstatus för att förhindra den här appen från att spela in ljud under tiden du är i ett samtal</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Inspelaren behöver aviseringsbehörighet för att visa inspelningskontroller</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Ljudinspelaren behöver behörighet till mikrofonen för att kunna spela in ljud samt tillgång till samtalsstatus för att förhindra den här appen från att spela in ljud under tiden du är i ett samtal</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Inspelaren behöver behörighet till mikrofonen för att spela in ljud samt aviseringsbehörighet för att visa inspelningskontroller</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Inspelaren behöver tillgång till samtalsstatus för att förhindra denna app från att spela in medan du är i samtal samt aviseringsbehörighet för att visa inspelningskontroller</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Inspelaren behöver behörighet till mikrofonen för att spela in ljud, tillgång till samtalsstatus för att förhindra denna app från att spela in medan du är i samtal, samt aviseringsbehörighet för att visa inspelningskontroller</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Ljudinspelare behöver behörighet att avläsa enhetens position för att automatiskt tagga dina inspelningar för att hjälpa dig att organisera dem</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Fråga igen</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Avvisa</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nödvändiga behörigheter nekades, aktivera dem i appens inställningar för att starta inspelningen</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nödvändiga behörigheter nekades, aktivera dem i Inställningar för att starta inspelningen</string>
    <string name="main_sound_action">Spela in ljud</string>
</resources>