Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 57ab0407 authored by Michael W's avatar Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I3476bb10b87f0e8a84a1cd2d2d6e187e11f5dd34
parent 0cf1de83
Loading
Loading
Loading
Loading
+35 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,17 +15,52 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Recordydd</string>
    <string name="share">Rhannu</string>
    <string name="stop">Stopio</string>
    <string name="play">Chwarae</string>
    <string name="delete">Dileu</string>
    <string name="cancel">Diddymu</string>
    <string name="delete_title">Yn dileu\'r recordiad</string>
    <string name="delete_message">Wyt ti\'n siŵr dy fod eisiau dileu %1$s? Ni ellir dadwneud hyn.</string>
    <string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
    <string name="sound_notification_title">Recordydd Sain</string>
    <string name="sound_notification_message">Hyd sain: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Yn recordio</string>
    <string name="sound_last_title">Recordiad diwethaf</string>
    <string name="sound_channel_title">Recordio sain</string>
    <string name="sound_channel_desc">Hysbysiad cyson wrth recordio\'r sain a hysbysiad ar ôl gorffen recordio</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Caiff sain o\'r meicroffon ei chynnwys yn y fideo</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Ni chaiff sain o\'r meicroffon ei chynnwys yn y fideo</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Nid yw\'n bosib newid y gosodiad hwn ar ganol recordio’r sgrin</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Gofyn</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Dim digon o storfa</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Dim digon o storfa\'n rhydd</string>
    <string name="screen_notification_title">Recordydd sgrîn</string>
    <string name="screen_notification_message">Hyd y fideo: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Yn barod i rannu</string>
    <string name="screen_recording_message">Mae\'r sgrin yn cael ei recordio\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Recordiad diwethaf</string>
    <string name="screen_last_message">Dyddiad: %1$s\nHyd: %2$d eiliad</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Yn barod i recordio</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Pwysa\'r botwm recordio pan wyt ti\'n barod i ddechrau</string>
    <string name="screen_settings_title">Gosodiadau\'r recordydd sgrin</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Yn barod i recordio\'r sgrin</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Hysbysiad yn dangos pan mae recordio\'r sgrin yn barod i ddechrau</string>
    <string name="screen_channel_title">Recordio\'r sgrin</string>
    <string name="screen_channel_desc">Hysbysiad cyson wrth recordio\'r sgrin a hysbysiad ar ôl gorffen recordio</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Caniatâd</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i recordio sain.</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Mae ar Recordydd angen mynediad i storfa er mwyn cadw ffeiliau a recordiwyd.</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Mae ar Rcordydd angen mynediad i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i fedru recordio sain a mynediad i\'r storfa i gadw ffeiliau recordiadau.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i fedru recordio sain, mynediad i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r storfa i gadw ffeiliau recordiadau ac i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i fedru recordio sain, mynediad i\'r storfa i gadw ffeiliau recordiadau, ac i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Gofyn eto</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Diystyru</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Mae ar Recordydd angen caniatâd \"Llunio dros ben apiau eraill\" er mwyn recordio dy sgrin. Rho ganiatâd yn y gosodiadau a dod nôl i\'r Recordydd.</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Gwrthodwyd peth caniatad sydd ei angen. Rho ganiatâd yn Gosodiadau er mwyn dechrau recordio.</string>
    <string name="main_screen_action">Recordio\'r sgrin</string>
    <string name="main_sound_action">Recordio sain</string>
</resources>
+19 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,8 +40,27 @@
    <string name="screen_notification_message">Video length: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Ready to share</string>
    <string name="screen_recording_message">Screen is being recorded\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Last record</string>
    <string name="screen_last_message">Date: %1$s\nDuration: %2$d seconds</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Ready to record</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Press the record button when you\'re ready to start</string>
    <string name="screen_settings_title">Screen recorder settings</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Ready to record screen</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Notification showing screen recording is ready to start</string>
    <string name="screen_channel_title">Screen recording</string>
    <string name="screen_channel_desc">Persistent notification when recording the screen and notification after it is complete</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permissions</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Recorder needs microphone permission to record audio</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Recorder needs storage access to save recorded files</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Recorder needs phone status access to prevent this app from recording while you\'re calling</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Recorder needs microphone permission to record audio and storage access to save recorded files</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Recorder needs microphone permission to record audio and phone status access to prevent this app from recording while you\'re calling</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Recorder needs storage access to save recorded files and phone status access to prevent this app from recording while you\'re calling</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Recorder needs microphone permission to record audio, storage access to save recorded files and phone status access to prevent this app from recording while you\'re calling</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Ask again</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Dismiss</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Recorder needs \"Draw over other apps\" permission to record your screen. Press allow, enable the permission in the settings and come back to Recorder</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Required permissions were denied, enable them from Settings app to start recording</string>
    <string name="main_screen_action">Record screen</string>
    <string name="main_sound_action">Record sound</string>
</resources>
+25 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="sound_channel_title">ಧ್ವನಿಮುದ್ರಣ</string>
    <string name="sound_channel_desc">ಧ್ವನಿಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ನಿರಂತರ ಸೂಚನೆ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯವಾದಾಗ ಸೂಚನೆ</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">ಪರದೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಸಿದ್ಧ</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">ಪರದೆ ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧವೆಂದು ತೋರಿಸುವ ಸೂಚನೆ</string>
    <string name="screen_channel_title">ಪರದೆ ದಾಖಲತ್ತು</string>
    <string name="screen_channel_desc">ಪರದೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಾಗ ನಿರಂತರ ಸೂಚನೆ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯವಾದಾಗ ಸೂಚನೆ</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">ವಜಾಮಾಡು</string>
</resources>