Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 56218ffa authored by Nishith  Khanna's avatar Nishith Khanna
Browse files

Make strings.xml and cm_strings.xml same as upstream so as to avoid conflicts...

Make strings.xml and cm_strings.xml same as upstream so as to avoid conflicts when merging upstream changes
parent 67a7d37a
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,8 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
--><resources>
-->
<resources>
    <string name="app_name">Grabadora</string>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="stop">Detener</string>
@@ -34,31 +35,4 @@
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Descartar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Permisos necesarios denegados, actívelos desde la aplicación de Ajustes para iniciar la grabación</string>
    <string name="main_sound_action">Grabar sonido</string>
    <string name="delete_selected_message">¿Estás seguro de que quieres borrar las grabaciones seleccionadas\? Esto no se puede deshacer</string>
    <string name="delete_selected_title">Eliminar seleccionados</string>
    <string name="delete_all_message">¿Estás seguro de que quieres borrar todas las grabaciones\? Esto no se puede deshacer</string>
    <string name="delete_all_title">Eliminar todo</string>
    <string name="list_item_menu">Más acciones</string>
    <string name="list_edit_confirm">Cambiar</string>
    <string name="list_edit_title">Editar nombre de grabación</string>
    <string name="list_error_empty">Todas tus grabaciones se mostrarán aquí</string>
    <string name="list_title">Mis grabaciones</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">El permiso de localización ha sido denegado, habilítalo desde la aplicación Ajustes para etiquetar tus grabaciones</string>
    <string name="dialog_permissions_location">La grabadora necesita permiso de ubicación para etiquetar automáticamente tus grabaciones y ayudarte a organizarlas</string>
    <string name="settings_quality_high">Grabar en alta calidad</string>
    <string name="settings_location_message">Etiqueta tus grabaciones con tu posición actual</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Pausado</string>
    <string name="confirm_result_message">¿Quieres utilizar la última grabación\?</string>
    <string name="confirm_result_title">¿Utilizar grabación\?</string>
    <string name="record_again">Grabar de nuevo</string>
    <string name="discard">Descartar</string>
    <string name="confirm">Confirmar</string>
    <string name="delete_recording_message">¿Estás seguro de que quieres borrar esta grabación\? No se puede deshacer</string>
    <string name="rename">Renombrar</string>
    <string name="delete_all">Eliminar todo</string>
    <string name="delete_selected">Eliminar seleccionados</string>
    <string name="resume">Reanudar</string>
    <string name="pause">Pausa</string>
    <string name="share_selected">Compartir seleccionados</string>
    <string name="settings_title">Ajustes</string>
</resources>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,8 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
--><resources>
-->
<resources>
    <string name="app_name">Magnétophone</string>
    <string name="share">Partager</string>
    <string name="share_selected">Partager la sélection</string>
+34 −33
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,53 +12,54 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
--><resources>
    <string name="dialog_permissions_mic">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð og að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="cancel">Hætta við</string>
    <string name="discard">Henda</string>
-->
<resources>
    <string name="app_name">Upptaka</string>
    <string name="share">Deila</string>
    <string name="delete">Eyða</string>
    <string name="confirm">Staðfesta</string>
    <string name="share_selected">Deila völdu</string>
    <string name="app_name">Upptaka</string>
    <string name="stop">Stöðva</string>
    <string name="play">Spila</string>
    <string name="pause">Í bið</string>
    <string name="resume">Halda áfram</string>
    <string name="delete">Eyða</string>
    <string name="delete_all">Eyða öllu</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Tek upp</string>
    <string name="delete_recording_message">Ertu viss um að þú viljir eyða þessari upptöku\? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="delete_selected">Eyða völdu</string>
    <string name="cancel">Hætta við</string>
    <string name="rename">Endurnefna</string>
    <string name="delete_title">Eyði upptöku</string>
    <string name="delete_recording_message">Ertu viss um að þú viljir eyða þessari upptöku? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="confirm">Staðfesta</string>
    <string name="discard">Fleygja</string>
    <string name="record_again">Taka upp aftur</string>
    <string name="confirm_result_title">Nota upptöku\?</string>
    <string name="confirm_result_message">Viltu nota síðustu upptöku\?</string>
    <string name="confirm_result_title">Nota upptöku?</string>
    <string name="confirm_result_message">Viltu nota síðustu upptöku?</string>
    <string name="sound_notification_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_notification_message">Lengd hljóðskrár: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Upptaka í gangi</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Í bið</string>
    <string name="sound_last_title">Síðasta upptaka</string>
    <string name="sound_channel_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_channel_desc">Viðvarandi tilkynning við hljóðupptöku og tilkynning eftir að henni er lokið</string>
    <string name="settings_title">Stillingar</string>
    <string name="settings_location_message">Merktu upptökurnar þínar með núverandi staðsetningu þinni</string>
    <string name="settings_quality_high">Taka upp í hágæðum</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Upptaka/Recorder þarf heimild fyrir staðsetningar til að geta merkt upptökurnar þínar sjálfvirkt til að auðvelda skipulag þeirra</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Heimild fyrir staðsetningar var hafnað, virkjaðu þetta í stillingum til að geta merkt upptökurnar þínar</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Heimildir</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð og að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Upptökuforritið þarf heimild til að nota staðsetningar til að geta merkt upptökur með þeim svo skipulagning á upptökum verði auðveldari</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Spyrja aftur</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Hafna</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nauðsynlegum heimildum var hafnað, virkjaðu þær í stillingaforritinu til að geta hafið upptöku</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Heimild til að nota staðsetningar var hafnað, virkjaðu hana í stillingunum til að geta merkt upptökurnar þínar</string>
    <string name="main_sound_action">Taka upp hljóð</string>
    <string name="list_title">Upptökurnar mínar</string>
    <string name="list_error_empty">Allar upptökurnar þínar munu birtast hér</string>
    <string name="list_edit_title">Breyta heiti upptöku</string>
    <string name="list_edit_confirm">Breyta</string>
    <string name="list_item_menu">Fleiri aðgerðir</string>
    <string name="play">Spila</string>
    <string name="delete_title">Eyði upptöku</string>
    <string name="sound_notification_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_notification_message">Lengd hljóðupptöku: %1$s</string>
    <string name="sound_last_title">Síðasta upptaka</string>
    <string name="sound_channel_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_channel_desc">Viðvarandi tilkynning þegar verið er að taka upp hljóð og svo tilkynning þegar því er lokið</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Heimildir</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Spyrja aftur</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Afgreiða</string>
    <string name="main_sound_action">Taka upp hljóð</string>
    <string name="delete_selected">Eyða völdu</string>
    <string name="rename">Endurnefna</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Í bið</string>
    <string name="settings_title">Stillingar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nauðsynlegum heimildum var hafnað, virkjaðu þær í stillingaforritinu til að geta byrjað upptöku</string>
    <string name="delete_all_title">Eyða öllu</string>
    <string name="delete_all_message">Ertu viss um að þú viljir eyða öllum upptökum\? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="delete_all_message">Ertu viss um að þú viljir eyða öllum upptökum? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="delete_selected_title">Eyða völdu</string>
    <string name="delete_selected_message">Ertu viss um að þú viljir eyða völdum upptökum\? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="delete_selected_message">Ertu viss um að þú viljir eyða valinni upptöku? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
</resources>
+3 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,8 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
--><resources>
-->
<resources>
    <string name="app_name">Opptaker</string>
    <string name="share">Del</string>
    <string name="stop">Stopp</string>
@@ -32,7 +33,4 @@
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Avvis</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nødvendige tillatelser ble nektet, aktiver dem fra telefonens innstillinger for å starte å ta opp lyd</string>
    <string name="main_sound_action">Ta opp lyd</string>
    <string name="resume">Gjenoppta</string>
    <string name="pause">Pause</string>
    <string name="share_selected">Del valgte</string>
</resources>
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,8 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
--><resources>
-->
<resources>
    <string name="app_name">Recorder</string>
    <string name="share">Delen</string>
    <string name="share_selected">Selectie delen</string>
@@ -28,7 +29,7 @@
    <string name="delete_title">Opname verwijderen</string>
    <string name="delete_recording_message">Weet u zeker dat u deze opname wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt</string>
    <string name="confirm">Bevestig</string>
    <string name="discard">Verwerpen</string>
    <string name="discard">Negeer</string>
    <string name="record_again">Neem opnieuw op</string>
    <string name="confirm_result_title">Opname gebruiken?</string>
    <string name="confirm_result_message">Wilt u de laatste opname gebruiken?</string>
Loading