Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1f2d3797 authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-20.0' into v1-t

parents 74e50273 5738df55
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -510,6 +510,7 @@
    <string name="trust_restrict_usb_always">Tolak koneksi USB</string>
    <string name="trust_restrict_usb_keyguard">Izinkan koneksi USB saat tidak terkunci</string>
    <string name="trust_restrict_usb_disabled">Selalu izinkan koneksi USB</string>
    <string name="trust_summary">Jaga keamanan perangkat Anda dan lindungi privasi Anda</string>
    <string name="sms_security_check_limit_title">Batas pesan SMS</string>
    <string name="sms_security_check_limit_summary">Aplikasi dapat mengirim %s pesan dalam 1 menit sebelum konfirmasi</string>
    <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Aplikasi tidak diizinkan untuk mengirim pesan tanpa konfirmasi</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -185,7 +185,7 @@
    <string name="home_answer_call_summary">Odbieraj połączenia przychodzące za pomocą przycisku \"Ekranu głównego\"</string>
    <string name="extras_title">Dodatki</string>
    <string name="additional_buttons_title">Dodatkowe przyciski</string>
    <string name="click_partial_screenshot_title">Dotknij, aby wykonać częściowy zrzut ekranu</string>
    <string name="click_partial_screenshot_title">Częściowy zrzut ekranu</string>
    <string name="click_partial_screenshot_summary"> Wciśnij przyciski ściszania i zasilania, aby wykonać częściowy zrzut ekranu</string>
    <string name="button_backlight_title">Podświetlenie</string>
    <string name="button_backlight_enabled">Podświetlenie przycisków</string>
@@ -267,7 +267,7 @@
    <string name="profile_settings_summary_off">Profile są wyłączone</string>
    <string name="profile_trigger_configure">Skonfiguruj wyzwalacz</string>
    <string name="profile_write_nfc_tag">Zapisz na tagu NFC</string>
    <string name="profile_write_touch_tag">Dotknij taga by zapisać</string>
    <string name="profile_write_touch_tag">Dotknij znacznika, aby zapisać</string>
    <string name="profile_write_success">Tag został zapisany pomyślnie</string>
    <string name="profile_write_failed">Nie udało się zapisać taga!</string>
    <string name="profile_selected">Wybrany profil: %1$s</string>
@@ -350,7 +350,7 @@
    <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Wyłączono</string>
    <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Po lewej</string>
    <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Po prawej</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dwukrotnie naciśnij, aby uśpić</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dwukrotnie dotknij, aby uśpić</string>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Dotknij dwukrotnie na pasku stanu, aby wyłączyć ekran</string>
    <string name="status_bar_icons_title">Ikony paska stanu</string>
    <string name="status_bar_system_icons_title">Ikony systemowe</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -220,9 +220,9 @@
    <string name="power_menu_screenshot_summary">Pressione, segure e solte para obter uma captura de tela parcial</string>
    <string name="power_menu_airplane_title">Modo avião</string>
    <string name="power_menu_users_title">Alternador de usuário</string>
    <string name="power_menu_bug_report_title">Relatório de erros</string>
    <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">O relatório de erros está desativado porque as configurações de desenvolvimento não estão ativadas</string>
    <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Relatório de erros está desabilitado para usuários que não são primários.</string>
    <string name="power_menu_bug_report_title">Relatório de bugs</string>
    <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">O relatório de bugs está desativado porque as configurações de desenvolvimento não estão ativadas</string>
    <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Os relatórios de bugs estão desativados para usuários que não são primários.</string>
    <string name="power_menu_emergency_title">Emergência</string>
    <string name="power_menu_devicecontrols_title">Controles do dispositivo</string>
    <string name="power_menu_advanced_restart_title">Reinicialização avançada</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -506,18 +506,18 @@
    <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string>
    <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Zbatuar</string>
    <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">E çaktivizuar</string>
    <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux dikton se cilat proçese kanë të drejta në skedarët e telefonit tuaj.\nKjo pengon programet dhe shërbimet të kenë të drejta tek skedarë që nuk gjykohet të kenë: në këtë mënyrë proçeset e dëmshme kufizohen dhe siguria tuaj mbrohet.</string>
    <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux dikton se cilat proçese kanë të drejta në skedarët e telefonit tuaj.\n\nKjo pengon programet dhe shërbimet të kenë të drejta tek skedarë që nuk gjykohet të kenë: në këtë mënyrë proçeset e dëmshme kufizohen dhe siguria tuaj mbrohet.</string>
    <string name="trust_feature_security_patches">korrigjimet të sigurisë së Android</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Platforma: %1$s\nProdhuesi: %2$s</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_value_new">E përditësuar</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Disa muaj e pa përditësuar</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_value_old">E vjetërsuar</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_explain">korrigjimet e sigurisë nxiren çdo muaj nga Google në bashkëpunim me prodhuesit e SoC për të trajtuar gabimet nga të cilat mund të shfrytëzohen nga programe keqadashës për të shmangur kufizimet e sigurisë dhe shkaktojnë probleme të përhershme në paisjen tuaj. Arnimet e nxjera nga Google zbatohen çdo muaj në të gjitha paisjet. Por arnimet tek kodet e patentuara mund të kryehen vetëm nga prodhuesi i telefonit tuaj. Për të qëndruar i sigurtë, sigurohuni që sistemi juaj LineageOS është gjithmonë i përditësuar, dhe (nesë është e vlefshme) sigurohu që dhe imazhet e prodhuesit janë gjithmonë më të fundit dhe të sygjeruara nga LineageOS.</string>
    <string name="trust_feature_encryption">Shifrimi</string>
    <string name="trust_feature_security_patches_explain">korrigjimet e sigurisë nxiren çdo muaj nga Google në bashkëpunim me prodhuesit e SoC për të trajtuar gabimet nga të cilat mund të shfrytëzohen nga programe keqadashës për të shmangur kufizimet e sigurisë dhe shkaktojnë probleme të përhershme në paisjen tuaj. Korrigjimet e nxjera nga Google zbatohen çdo muaj në të gjitha paisjet. Por Korrigjimet tek kodet e patentuara mund të kryehen vetëm nga prodhuesi i telefonit tuaj. Për të qëndruar i sigurtë, sigurohuni që sistemi juaj LineageOS është gjithmonë i përditësuar, dhe (nesë është e vlefshme) sigurohu që dhe imazhet e prodhuesit janë gjithmonë më të fundit dhe të sygjeruara nga LineageOS.</string>
    <string name="trust_feature_encryption">Enkriptimi</string>
    <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">E aktivizuar</string>
    <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Nevojitet një mbyllje e sigurtë e ekranit</string>
    <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">E çaktivizuar</string>
    <string name="trust_feature_encryption_explain">Kriptimi i paisjes shmang hyrjen tek tëdhënat e tua kur telefoni nuk ndizet në sistemin e Android. Kjo është veçanërisht e rëndësishme nëse të vidhet telefoni, pasi ndalon të tjerët të të lexojnë mesazhet, kontaktet dhe informacione të tjera private pa fjalëkalimin.\nPër të patur një kriptim më efektiv ju duhet të vendosni një fjalëkalim për mbyllje të sigurtë të ekranit.</string>
    <string name="trust_feature_encryption_explain">Kriptimi i paisjes shmang hyrjen tek tëdhënat e tua kur telefoni nuk ndizet në sistemin e Android. Kjo është veçanërisht e rëndësishme nëse të vidhet telefoni, pasi ndalon të tjerët të të lexojnë mesazhet, kontaktet dhe informacione të tjera private pa fjalëkalimin.\n\nPër të patur një kriptim më efektiv ju duhet të vendosni një fjalëkalim për kyçje të sigurtë të ekranit.</string>
    <string name="trust_category_tools">Privatësia</string>
    <string name="trust_notification_alerts_title">Njoftime mbi sigurinë</string>
    <string name="trust_warnings_alerts_intro">Ju mund të zgjidhni se për cilat probleme sigurie të njoftoheni. Për sigurinë tuaj, sygjerohet të aktivizohen të gjitha</string>