Commit 6f9b672e authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas

Automatic translation import

Change-Id: Iec05d4ba6135a862887ab875abe7802e99558043
parent f347eae8
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Tyd van opname</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Tyd van opname</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -16,5 +16,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
</resources>
......@@ -30,15 +30,15 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
<!-- The tips of trimming video -->
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
<!-- The tips of trimming video -->
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
</resources>
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">مدة التسجيل</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">مدة التسجيل</string>
</resources>
......@@ -30,61 +30,60 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">خطوة</string>
<string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string>
<string name="setp_option_three_second">3 ثوان
</string>
<string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string>
<string name="loop">"تكرار"</string>
<string name="single">"واحد"</string>
<string name="stereo">"استيريو"</string>
<string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string>
<string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string>
<string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string>
<string name="single_track">"أغنية واحدة"</string>
<string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string>
<string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string>
<string name="next">"التالي"</string>
<string name="previous">"السابق"</string>
<string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string>
<string name="apn">APN المفضل</string>
<string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى </string>
<string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string>
<string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string>
<string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string>
<string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string>
<string name="set_apn">حدد APN المفضل</string>
<string name="setting">إعدادات</string>
<string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string>
<string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string>
<string name="media_controller_live">مباشر</string>
<string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string>
<string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string>
<string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string>
<string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string>
<string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string>
<string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string>
<string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string>
<string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string>
<string name="bookmark_title">"العنوان"</string>
<string name="bookmark_location">"الموقع"</string>
<string name="delete_all">"حذف الكل"</string>
<string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">مزيد من الصور</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string>
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">خطوة</string>
<string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string>
<string name="setp_option_three_second">3 ثوان</string>
<string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string>
<string name="loop">"تكرار"</string>
<string name="single">"واحد"</string>
<string name="stereo">"استيريو"</string>
<string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string>
<string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string>
<string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string>
<string name="single_track">"أغنية واحدة"</string>
<string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string>
<string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string>
<string name="next">"التالي"</string>
<string name="previous">"السابق"</string>
<string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string>
<string name="apn">APN المفضل</string>
<string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى</string>
<string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string>
<string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string>
<string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string>
<string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string>
<string name="set_apn">حدد APN المفضل</string>
<string name="setting">إعدادات</string>
<string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string>
<string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string>
<string name="media_controller_live">مباشر</string>
<string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string>
<string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string>
<string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string>
<string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string>
<string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string>
<string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string>
<string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string>
<string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string>
<string name="bookmark_title">"العنوان"</string>
<string name="bookmark_location">"الموقع"</string>
<string name="delete_all">"حذف الكل"</string>
<string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">مزيد من الصور</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string>
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string>
<string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string>
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string>
<string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string>
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
</resources>
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">ৰেকৰ্ড সময়</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">ৰেকৰ্ড সময়</string>
</resources>
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Data de grabación</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Data de grabación</string>
</resources>
......@@ -30,72 +30,72 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Pasu</string>
<string name="step_option_desc">Personalizar el saltu rápidu hacia alantre o hacia atrás</string>
<string name="setp_option_three_second">3 segundos</string>
<string name="setp_option_six_second">6 segundos</string>
<string name="loop">"Bucle"</string>
<string name="single">"Simple"</string>
<string name="stereo">"Estereu"</string>
<string name="speaker_on">Altavoz encesu</string>
<string name="speaker_off">Altavoz apagáu</string>
<string name="speaker_need_headset">Coneuta unos auriculares pa usar esta carauterística.</string>
<string name="single_track">"Una pista"</string>
<string name="input_url">"Introducir URL"</string>
<string name="streaming_settings">"Axustes de fluxu de datos"</string>
<string name="next">"Siguiente"</string>
<string name="previous">"Anterior"</string>
<string name="buffer_size">Tamañu del buffer</string>
<string name="apn">APN preferida</string>
<string name="rtp_min_port">Puertu mínimu</string>
<string name="rtp_max_port">Puertu máximu</string>
<string name="setting">Axustes</string>
<string name="server_timeout_title">"Escosó'l tiempu d'espera del sirvidor"</string>
<string name="server_timeout_message">"¿Reconeutar col sirvidor pa reproducir el videu?"</string>
<string name="media_controller_playing">Reproduciendo</string>
<string name="media_controller_connecting">Coneutando\u2026</string>
<string name="bookmark_location">"Allugamientu"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">Más imáxenes</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">Nun pue silenciase: videu non sofitáu</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<plurals name="number_of_videos">
<item quantity="one">%1$d videu</item>
<item quantity="other">%1$d vídeos</item>
</plurals>
<!-- Toast message for share items -->
<string name="cannot_share_items">La cantidá d\'elementos esbillaos pa compartir ye de 300</string>
<string name="share_dialogue_title">Compartir per</string>
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Pasu</string>
<string name="step_option_desc">Personalizar el saltu rápidu hacia alantre o hacia atrás</string>
<string name="setp_option_three_second">3 segundos</string>
<string name="setp_option_six_second">6 segundos</string>
<string name="loop">"Bucle"</string>
<string name="single">"Simple"</string>
<string name="stereo">"Estereu"</string>
<string name="speaker_on">Altavoz encesu</string>
<string name="speaker_off">Altavoz apagáu</string>
<string name="speaker_need_headset">Coneuta unos auriculares pa usar esta carauterística.</string>
<string name="single_track">"Una pista"</string>
<string name="input_url">"Introducir URL"</string>
<string name="streaming_settings">"Axustes de fluxu de datos"</string>
<string name="next">"Siguiente"</string>
<string name="previous">"Anterior"</string>
<string name="buffer_size">Tamañu del buffer</string>
<string name="apn">APN preferida</string>
<string name="rtp_min_port">Puertu mínimu</string>
<string name="rtp_max_port">Puertu máximu</string>
<string name="setting">Axustes</string>
<string name="server_timeout_title">"Escosó'l tiempu d'espera del sirvidor"</string>
<string name="server_timeout_message">"¿Reconeutar col sirvidor pa reproducir el videu?"</string>
<string name="media_controller_playing">Reproduciendo</string>
<string name="media_controller_connecting">Coneutando\u2026</string>
<string name="bookmark_location">"Allugamientu"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">Más imáxenes</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">Nun pue silenciase: videu non sofitáu</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<plurals name="number_of_videos">
<item quantity="one">%1$d videu</item>
<item quantity="other">%1$d vídeos</item>
</plurals>
<!-- Toast message for share items -->
<string name="cannot_share_items">La cantidá d\'elementos esbillaos pa compartir ye de 300</string>
<string name="share_dialogue_title">Compartir per</string>
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
<string name="no_faces">Ensin cares</string>
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="can_not_trim">Namái puen retayase los ficheros mp4 y 3gp</string>
<string name="drm_license_info">Información de llicencia de DRM</string>
<!-- Timeline screen title -->
<string name="timeline_title">Llinia temporal</string>
<!-- Albums screen title -->
<string name="albums_title">Álbumes</string>
<!-- Videos screen title -->
<string name="videos_title">Vídeos</string>
<string name="action_viewtype_list">Vista de llistáu</string>
<string name="tvEmptyAlbum">Nun s\'alcontraron semeyes</string>
<string name="tvEmptyVideos">Nun s\'alcontraron vídeos</string>
<string name="text_makeup_whiten">Ablanquiao</string>
<string name="text_makeup_Soften">Suavizao</string>
<string name="text_makeup_trimface">Trimface</string>
<string name="text_makeup_bigeye">Güeyos grandes</string>
<string name="truescanner_normal">Normal</string>
<string name="truescanner_white">Pizarra</string>
<string name="truescanner">TrueScanner</string>
<string name="truescanner_remove_glare">Desaniciar reflexos</string>
<string name="hazebuster_acts">Anti-nublina</string>
<string name="seestraight_acts">Ver direutamente</string>
<string name="seestraight_input_image_is_small">La imaxe d\'entrada ye perpequeña como pa procesase.</string>
<string name="seestraight_process_fail">Nun pudo procesase la imaxe.</string>
<string name="trim_video_exit_title">¿Escartar cambeos?</string>
<string name="trim_video_exit_msg">¿Escartar los cambeos fechos nesti videu?</string>
<string name="trim_video_exit_discard">ESCARTAR</string>
<string name="no_faces">Ensin cares</string>
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="can_not_trim">Namái puen retayase los ficheros mp4 y 3gp</string>
<string name="drm_license_info">Información de llicencia de DRM</string>
<!-- Timeline screen title -->
<string name="timeline_title">Llinia temporal</string>
<!-- Albums screen title -->
<string name="albums_title">Álbumes</string>
<!-- Videos screen title -->
<string name="videos_title">Vídeos</string>
<string name="action_viewtype_list">Vista de llistáu</string>
<string name="tvEmptyAlbum">Nun s\'alcontraron semeyes</string>
<string name="tvEmptyVideos">Nun s\'alcontraron vídeos</string>
<string name="text_makeup_whiten">Ablanquiao</string>
<string name="text_makeup_Soften">Suavizao</string>
<string name="text_makeup_trimface">Trimface</string>
<string name="text_makeup_bigeye">Güeyos grandes</string>
<string name="truescanner_normal">Normal</string>
<string name="truescanner_white">Pizarra</string>
<string name="truescanner">TrueScanner</string>
<string name="truescanner_remove_glare">Desaniciar reflexos</string>
<string name="hazebuster_acts">Anti-nublina</string>
<string name="seestraight_acts">Ver direutamente</string>
<string name="seestraight_input_image_is_small">La imaxe d\'entrada ye perpequeña como pa procesase.</string>
<string name="seestraight_process_fail">Nun pudo procesase la imaxe.</string>
<string name="trim_video_exit_title">¿Escartar cambeos?</string>
<string name="trim_video_exit_msg">¿Escartar los cambeos fechos nesti videu?</string>
<string name="trim_video_exit_discard">ESCARTAR</string>
</resources>
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Səsyazma vaxtı</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Səsyazma vaxtı</string>
</resources>
......@@ -30,60 +30,60 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Addım</string>
<string name="step_option_desc">Sürətli irəli/geri çəkmə aralıqlarını özəlləşdir</string>
<string name="setp_option_three_second">3 saniyə</string>
<string name="setp_option_six_second">6 saniyə</string>
<string name="loop">"Dövr"</string>
<string name="single">"Tək"</string>
<string name="stereo">"Stereo"</string>
<string name="speaker_on">Səsucaldan AÇIQ</string>
<string name="speaker_off">Səsucaldan QAPALI</string>
<string name="speaker_need_headset">Bu özəllikdən istifadə etmək üçün qulaqlıq taxın.</string>
<string name="single_track">"Tək parça"</string>
<string name="input_url">"URL daxil edin"</string>
<string name="streaming_settings">"Axın tənzimləmələri"</string>
<string name="next">"Sonrakı"</string>
<string name="previous">"Əvvəlki"</string>
<string name="buffer_size">Bufer ölçüsü</string>
<string name="apn">Üstünlük verilən APN</string>
<string name="rtp_min_port">Min. bağlantı nöqtəsi</string>
<string name="rtp_max_port">Maks. bağlantı nöqtəsi</string>
<string name="set_rtp_min_port">Min bağlantı nöqtəsini tənzimlə</string>
<string name="set_rtp_max_port">Max bağlantı nöqtəsini tənzimlə</string>
<string name="set_buffer_size">Bufer ölçüsünü tənzimlə</string>
<string name="set_apn">Üstünlük verilən APN\'i seçin</string>
<string name="setting">Tənzimləmələr</string>
<string name="server_timeout_title">"Serverə qoyulan vaxt"</string>
<string name="server_timeout_message">"Videonu oynatmaq üçün serverə yenidən bağlansın?"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Bağlanma xətası, %1$d üçün yenidən bağlantı yaradılır\u2026"</string>
<string name="media_controller_live">Canlı</string>
<string name="media_controller_playing">Oynadılır</string>
<string name="media_controller_connecting">Bağlanır\u2026</string>
<string name="bookmark_add">"Əlfəcin əlavə et"</string>
<string name="bookmark_display">"Əlfəcinləri göstər"</string>
<string name="bookmark_empty">"Əlfəcin yoxdur"</string>
<string name="bookmark_exist">"Əlfəcin artıq mövcuddur"</string>
<string name="bookmark_add_success">"Əlfəcin əlavə edildi"</string>
<string name="bookmark_list">"Əlfəcinlər"</string>
<string name="bookmark_title">"Başlıq"</string>
<string name="bookmark_location">"Yer"</string>
<string name="delete_all">"Hamısını sil"</string>
<string name="default_title">"Standart başlıq"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">Daha çox təsvir</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">Səsi kəsilə bilmir : video dəstəklənmir</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">Yeri göstərmək üçün quraşdırılmış xəritə tətbiqetməsi yoxdur.</string>
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Addım</string>
<string name="step_option_desc">Sürətli irəli/geri çəkmə aralıqlarını özəlləşdir</string>
<string name="setp_option_three_second">3 saniyə</string>
<string name="setp_option_six_second">6 saniyə</string>
<string name="loop">"Dövr"</string>
<string name="single">"Tək"</string>
<string name="stereo">"Stereo"</string>
<string name="speaker_on">Səsucaldan AÇIQ</string>
<string name="speaker_off">Səsucaldan QAPALI</string>
<string name="speaker_need_headset">Bu özəllikdən istifadə etmək üçün qulaqlıq taxın.</string>
<string name="single_track">"Tək parça"</string>
<string name="input_url">"URL daxil edin"</string>
<string name="streaming_settings">"Axın tənzimləmələri"</string>
<string name="next">"Sonrakı"</string>
<string name="previous">"Əvvəlki"</string>
<string name="buffer_size">Bufer ölçüsü</string>
<string name="apn">Üstünlük verilən APN</string>
<string name="rtp_min_port">Min. bağlantı nöqtəsi</string>
<string name="rtp_max_port">Maks. bağlantı nöqtəsi</string>
<string name="set_rtp_min_port">Min bağlantı nöqtəsini tənzimlə</string>
<string name="set_rtp_max_port">Max bağlantı nöqtəsini tənzimlə</string>
<string name="set_buffer_size">Bufer ölçüsünü tənzimlə</string>
<string name="set_apn">Üstünlük verilən APN\'i seçin</string>
<string name="setting">Tənzimləmələr</string>
<string name="server_timeout_title">"Serverə qoyulan vaxt"</string>
<string name="server_timeout_message">"Videonu oynatmaq üçün serverə yenidən bağlansın?"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Bağlanma xətası, %1$d üçün yenidən bağlantı yaradılır\u2026"</string>
<string name="media_controller_live">Canlı</string>
<string name="media_controller_playing">Oynadılır</string>
<string name="media_controller_connecting">Bağlanır\u2026</string>
<string name="bookmark_add">"Əlfəcin əlavə et"</string>
<string name="bookmark_display">"Əlfəcinləri göstər"</string>
<string name="bookmark_empty">"Əlfəcin yoxdur"</string>
<string name="bookmark_exist">"Əlfəcin artıq mövcuddur"</string>
<string name="bookmark_add_success">"Əlfəcin əlavə edildi"</string>
<string name="bookmark_list">"Əlfəcinlər"</string>
<string name="bookmark_title">"Başlıq"</string>
<string name="bookmark_location">"Yer"</string>
<string name="delete_all">"Hamısını sil"</string>
<string name="default_title">"Standart başlıq"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">Daha çox təsvir</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">Səsi kəsilə bilmir : video dəstəklənmir</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">Yeri göstərmək üçün quraşdırılmış xəritə tətbiqetməsi yoxdur.</string>
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="fail_trim">Bağışlayın, bu video fayl kəsilə bilməz</string>
<string name="drm_license_info">DRM lisenziya məlumatı</string>
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
<!-- The tips of trimming video -->
<string name="fail_trim">Bağışlayın, bu video fayl kəsilə bilməz</string>
<string name="drm_license_info">DRM lisenziya məlumatı</string>
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
</resources>
......@@ -16,5 +16,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
</resources>
......@@ -30,15 +30,15 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
<!-- The tips of trimming video -->
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
<!-- The tips of trimming video -->
<!-- Timeline screen title -->
<!-- Albums screen title -->
<!-- Videos screen title -->
</resources>
......@@ -16,6 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Час запісу</string>
<!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="record_time">Час запісу</string>
</resources>
......@@ -30,60 +30,60 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Крок перамоткі</string>
<string name="step_option_desc">Налада інтэрвалу для хуткага прагляду наперад ці назад</string>
<string name="setp_option_three_second">3 секунды</string>
<string name="setp_option_six_second">6 секундаў</string>
<string name="loop">"Паўтор"</string>
<string name="single">"Аднаразова"</string>
<string name="stereo">"Стэрэа"</string>
<string name="speaker_on">УКЛ. дынамік</string>
<string name="speaker_off">ВЫКЛ. дынамік</string>
<string name="speaker_need_headset">Далучыце вушоўкі для выкарыстання гэтай функцыі.</string>
<string name="single_track">"Адна дарожка"</string>
<string name="input_url">"Увядзіце URL"</string>
<string name="streaming_settings">"\"Струменевая перадача"</string>
<string name="next">"Наступны трэк"</string>
<string name="previous">"Папярэдні трэк"</string>
<string name="buffer_size">Памер буфера</string>
<string name="apn">Кропка доступу па змаўчанні</string>
<string name="rtp_min_port">Мінімальны порт</string>
<string name="rtp_max_port">Максімальны порт</string>
<string name="set_rtp_min_port">Усталёўка мінімальнага нумара порта</string>
<string name="set_rtp_max_port">Усталёўка максімальнага нумара порта</string>
<string name="set_buffer_size">Усталёўка памеру буфера перадачы</string>
<string name="set_apn">Пераважная кропка доступу</string>
<string name="setting">Налады</string>
<string name="server_timeout_title">"Тайм-аўт сервера"</string>
<string name="server_timeout_message">"Перападключыцца да сервера для прайгравання відэафайла?"</string>
<string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Збой сувязі. Паўторнае падлучэнне да %1$d\u2026"</string>
<string name="media_controller_live">Просты эфір</string>
<string name="media_controller_playing">Прайграванне</string>
<string name="media_controller_connecting">Падлучэнне\u2026</string>
<string name="bookmark_add">"Дадаць закладку"</string>
<string name="bookmark_display">"Паказаць закладкі"</string>
<string name="bookmark_empty">"Няма закладак"</string>
<string name="bookmark_exist">"Закладка ўжо існуе"</string>
<string name="bookmark_add_success">"Закладка дададзена"</string>
<string name="bookmark_list">"Закладкі"</string>
<string name="bookmark_title">"Назва"</string>
<string name="bookmark_location">"Месцазнаходжанне"</string>
<string name="delete_all">"Выдаліць усё"</string>
<string name="default_title">"Загаловак па змаўчанні"</string>
<!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more_image">Іншыя выявы</string>
<!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="mute_nosupport">Немагчыма адключыць гук: відэафайл не падтрымваецца</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">Дадатак для працы з картамі не ўсталяваны. Паказ месцазнаходжання немагчымы.</string>
<!-- Toast message for share items -->
<!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
<!-- Strings for step option settins -->
<string name="setp_option_name">Крок перамоткі</string>
<string name="step_option_desc">Налада інтэрвалу для хуткага прагляду наперад ці назад</string>
<string name="setp_option_three_second">3 секунды</string>
<string name="setp_option_six_second">6 секундаў</string>
<string name="loop">"Паўтор"</string>
<string name="single">"Аднаразова"</string>
<string name="stereo">"Стэрэа"</string>
<string name="speaker_on">УКЛ. дынамік</string>
<string name="speaker_off">ВЫКЛ. дынамік</string>
<string name="speaker_need_headset">Далучыце вушоўкі для выкарыстання гэтай функцыі.</string>
<string name="single_track">"Адна дарожка"</string>
<string name="input_url">"Увядзіце URL"</string>
<string name="streaming_settings">"\"Струменевая перадача"</string>
<string name="next">"Наступны трэк"</string>
<string name="previous">"Папярэдні трэк"</string>
<string name="buffer_size">Памер буфера</string>
<string name="apn">Кропка доступу па змаўчанні</string>
<string name="rtp_min_port">Мінімальны порт</string>
<string name="rtp_max_port">Максімальны порт</string>
<string name="set_rtp_min_port">Усталёўка мінімальнага нумара порта</string>
<string name="set_rtp_max_port">Усталёўка максімальнага нумара порта</string>
<string name="set_buffer_size">Усталёўка памеру буфера перадачы</string>
<string name="set_apn">Пераважная кропка доступу</string>
<string name="setting">Налады</string>