Commit 4e4a154f authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas

Automatic translation import

Change-Id: Id70a2165d595f1adc8ac07f1a98cc52c5b098a02
parent 66591190
......@@ -15,4 +15,8 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="notif_previous">Anterior</string>
<string name="notif_stop">Detener</string>
<string name="notif_next">Siguiente</string>
</resources>
......@@ -17,5 +17,6 @@
-->
<resources>
<string name="notif_previous">Précédent</string>
<string name="notif_stop">Arrêt</string>
<string name="notif_next">Suivant</string>
</resources>
......@@ -92,6 +92,7 @@
<!-- The text shown in notification when currently is recording [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="record_notification_message">Enregistrement en cours…</string>
<!-- Stop recording button shown when currently is recording [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="stop_record">ARRÊTER ENREGISTR.</string>
<!-- Title of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="save_dialog_title">Sauvegarder l\'enregistrement ?</string>
<!-- Tips of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
......
......@@ -15,4 +15,8 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="notif_previous">Anterior</string>
<string name="notif_stop">Parar</string>
<string name="notif_next">Seguinte</string>
</resources>
......@@ -15,4 +15,8 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="notif_previous">Sebelumnya</string>
<string name="notif_stop">Hentikan</string>
<string name="notif_next">Berikutnya</string>
</resources>
......@@ -19,9 +19,9 @@
<!-- Application name shown in Launcher [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="app_name">FMラジオ</string>
<!-- Toast message shown after we refresh radio stations successfully [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_station_searched">利用可能なステーションが見つかりました:</string>
<string name="toast_station_searched">利用可能な放送局が見つかりました:</string>
<!-- Toast message shown after we refresh radio stations failed [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_cannot_search">利用可能なステーションが見つかりません。</string>
<string name="toast_cannot_search">利用可能な放送局が見つかりません。</string>
<!-- Title of a menu item to change FM sound output to speaker [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="optmenu_speaker">スピーカー</string>
<!-- Title of a menu item to change FM sound output to earphone [CHAR LIMIT=20] -->
......@@ -47,13 +47,13 @@
<!-- Toast message shown when FM power up failed [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="not_available">現在利用できません</string>
<!-- Talkback message for previous station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_prev_station">前のステーション</string>
<string name="talk_prev_station">前の放送局</string>
<!-- Talkback message for decrease frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_decrease">周波数を下げる</string>
<!-- Talkback message for increase frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_increase">周波数を上げる</string>
<!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_next_station">次のステーション</string>
<string name="talk_next_station">次の放送局</string>
<!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_add_favorite">お気に入りに追加</string>
<!-- Talkback message for start recording button [CHAR LIMIT=30] -->
......@@ -76,11 +76,11 @@
<!-- The tips shown when without an earphone or plug out the earphone [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="fm_no_headset_text">FMラジオを聴くには、ヘッドフォンをご利用ください(アンテナの役割を果たします)。</string>
<!-- Actionbar title for station list. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_title">ラジオステーション</string>
<string name="station_title">ラジオ放送局</string>
<!-- The tips shown when we refresh in station list [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_searching_tips">ステーションを取得しています</string>
<string name="station_searching_tips">放送局を取得しています</string>
<!-- The tips shown when we refresh in station list but no stations found [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_empty_text">ステーションが見つかりません</string>
<string name="station_empty_text">放送局が見つかりません</string>
<!-- It means "minutes" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
<string name="minutes_label"></string>
<!-- It means "seconds" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
......@@ -102,7 +102,7 @@
<!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means rename a station [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="rename">名前を変更</string>
<!-- EditText hint for rename station dialog [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_rename_hint">ステーション名を入力します</string>
<string name="station_rename_hint">放送局名を入力します</string>
<!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means remove a station from favorite
[CHAR LIMIT=50] -->
<string name="remove_favorite">お気に入りを削除</string>
......@@ -114,5 +114,5 @@
[CHAR LIMIT=12] -->
<string name="toast_listen">再生</string>
<!-- Snackbar message shown after we rename a favorite station [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_station_renamed">ステーションの名前が変更されました</string>
<string name="toast_station_renamed">放送局の名前が変更されました</string>
</resources>
......@@ -15,4 +15,6 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="notif_next">Volgende</string>
</resources>
......@@ -15,4 +15,8 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="notif_previous">Предыдущая</string>
<string name="notif_stop">Прервать</string>
<string name="notif_next">Следующая</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment