Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit de5e94de authored by Anonyme's avatar Anonyme Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_FMRadio
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_fmradio/fr/
parent d6829523
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,26 +13,25 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
--><resources>
    <string name="app_name">Radio FM</string>
    <string name="toast_station_searched">Radios disponibles détectées :</string>
    <string name="toast_cannot_search">Impossible de rechercher les radios disponibles.</string>
    <string name="optmenu_speaker">Haut-parleur</string>
    <string name="optmenu_earphone">Écouteurs</string>
    <string name="save">Enregistrer</string>
    <string name="toast_sdcard_missing">Carte SD manquante.</string>
    <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Espace insuffisant sur la carte SD.</string>
    <string name="toast_recorder_internal_error">Une erreur interne s\'est produite avec l\'outil d\'enregistrement.</string>
    <string name="toast_sdcard_missing">Votre carte SD est manquante !</string>
    <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Espace insuffisant sur la carte SD !</string>
    <string name="toast_recorder_internal_error">Une erreur interne s\'est produite dans l\'enregistreur !</string>
    <string name="btn_save_recording">Enregistrer</string>
    <string name="btn_discard_recording">Supprimer</string>
    <string name="edit_recording_name_hint">Saisissez le nom du fichier</string>
    <string name="already_exists">existe déjà.</string>
    <string name="not_available">Indisponible actuellement</string>
    <string name="talk_prev_station">Radio précédente</string>
    <string name="edit_recording_name_hint">Saisissez le nom du fichier ici</string>
    <string name="already_exists">existe déjà</string>
    <string name="not_available">Non disponible actuellement</string>
    <string name="talk_prev_station">Station précédente</string>
    <string name="talk_decrease">Diminuer la fréquence</string>
    <string name="talk_increase">Augmenter la fréquence</string>
    <string name="talk_next_station">Radio suivante</string>
    <string name="talk_next_station">Station suivante</string>
    <string name="talk_add_favorite">Ajouter aux favoris</string>
    <string name="talk_start_recording">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="more">"Plus"</string>
@@ -42,18 +41,18 @@
    <string name="fm_over_start_record">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="fm_over_record_list">Enregistrements sauvegardés</string>
    <string name="fm_station_list_menu_refresh">Actualiser</string>
    <string name="fm_no_headset_text">Pour écouter la radio, branchez un casque (utilisé comme une antenne).</string>
    <string name="station_title">Radios</string>
    <string name="station_searching_tips">Paramétrage des radios en cours…</string>
    <string name="station_empty_text">Aucune radio trouvée.</string>
    <string name="minutes_label">M</string>
    <string name="seconds_label">S</string>
    <string name="fm_no_headset_text">Pour commencer à écouter, branchez un casque (utilisé comme antenne).</string>
    <string name="station_title">Stations de radio</string>
    <string name="station_searching_tips">Obtention de stations</string>
    <string name="station_empty_text">Aucune station radio trouvée</string>
    <string name="minutes_label">min</string>
    <string name="seconds_label">s</string>
    <string name="timer_default">00</string>
    <string name="record_title">Enregistrement</string>
    <string name="record_notification_message">Enregistrement en cours</string>
    <string name="record_notification_message">Enregistrement en cours</string>
    <string name="stop_record">ARRÊTER ENREGISTR.</string>
    <string name="save_dialog_title">Sauvegarder l\'enregistrement ?</string>
    <string name="save_dialog_caption">Pour écouter des enregistrements, ouvrez l\'application Play Musique.</string>
    <string name="save_dialog_caption">Pour écouter les enregistrements, ouvrez l\'application Musique.</string>
    <string name="favorites">Favoris</string>
    <string name="rename">Renommer</string>
    <string name="station_rename_hint">Saisissez le nom de la radio</string>
@@ -61,5 +60,5 @@
    <string name="toast_record_saved">Enregistrement sauvegardé</string>
    <string name="toast_record_not_saved">Enregistrement non sauvegardé</string>
    <string name="toast_listen">ÉCOUTER</string>
    <string name="toast_station_renamed">La radio a été renommée.</string>
    <string name="toast_station_renamed">La radio a été renommée</string>
</resources>
 No newline at end of file