Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit de5e94de authored by Anonyme's avatar Anonyme Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_FMRadio
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_fmradio/fr/
parent d6829523
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −20
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -13,26 +13,25 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
     limitations under the License.
-->
--><resources>
<resources>
    <string name="app_name">Radio FM</string>
    <string name="app_name">Radio FM</string>
    <string name="toast_station_searched">Radios disponibles détectées :</string>
    <string name="toast_station_searched">Radios disponibles détectées :</string>
    <string name="toast_cannot_search">Impossible de rechercher les radios disponibles.</string>
    <string name="toast_cannot_search">Impossible de rechercher les radios disponibles.</string>
    <string name="optmenu_speaker">Haut-parleur</string>
    <string name="optmenu_speaker">Haut-parleur</string>
    <string name="optmenu_earphone">Écouteurs</string>
    <string name="optmenu_earphone">Écouteurs</string>
    <string name="save">Enregistrer</string>
    <string name="save">Enregistrer</string>
    <string name="toast_sdcard_missing">Carte SD manquante.</string>
    <string name="toast_sdcard_missing">Votre carte SD est manquante !</string>
    <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Espace insuffisant sur la carte SD.</string>
    <string name="toast_sdcard_insufficient_space">Espace insuffisant sur la carte SD !</string>
    <string name="toast_recorder_internal_error">Une erreur interne s\'est produite avec l\'outil d\'enregistrement.</string>
    <string name="toast_recorder_internal_error">Une erreur interne s\'est produite dans l\'enregistreur !</string>
    <string name="btn_save_recording">Enregistrer</string>
    <string name="btn_save_recording">Enregistrer</string>
    <string name="btn_discard_recording">Supprimer</string>
    <string name="btn_discard_recording">Supprimer</string>
    <string name="edit_recording_name_hint">Saisissez le nom du fichier</string>
    <string name="edit_recording_name_hint">Saisissez le nom du fichier ici</string>
    <string name="already_exists">existe déjà.</string>
    <string name="already_exists">existe déjà</string>
    <string name="not_available">Indisponible actuellement</string>
    <string name="not_available">Non disponible actuellement</string>
    <string name="talk_prev_station">Radio précédente</string>
    <string name="talk_prev_station">Station précédente</string>
    <string name="talk_decrease">Diminuer la fréquence</string>
    <string name="talk_decrease">Diminuer la fréquence</string>
    <string name="talk_increase">Augmenter la fréquence</string>
    <string name="talk_increase">Augmenter la fréquence</string>
    <string name="talk_next_station">Radio suivante</string>
    <string name="talk_next_station">Station suivante</string>
    <string name="talk_add_favorite">Ajouter aux favoris</string>
    <string name="talk_add_favorite">Ajouter aux favoris</string>
    <string name="talk_start_recording">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="talk_start_recording">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="more">"Plus"</string>
    <string name="more">"Plus"</string>
@@ -42,18 +41,18 @@
    <string name="fm_over_start_record">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="fm_over_start_record">Démarrer l\'enregistrement</string>
    <string name="fm_over_record_list">Enregistrements sauvegardés</string>
    <string name="fm_over_record_list">Enregistrements sauvegardés</string>
    <string name="fm_station_list_menu_refresh">Actualiser</string>
    <string name="fm_station_list_menu_refresh">Actualiser</string>
    <string name="fm_no_headset_text">Pour écouter la radio, branchez un casque (utilisé comme une antenne).</string>
    <string name="fm_no_headset_text">Pour commencer à écouter, branchez un casque (utilisé comme antenne).</string>
    <string name="station_title">Radios</string>
    <string name="station_title">Stations de radio</string>
    <string name="station_searching_tips">Paramétrage des radios en cours…</string>
    <string name="station_searching_tips">Obtention de stations</string>
    <string name="station_empty_text">Aucune radio trouvée.</string>
    <string name="station_empty_text">Aucune station radio trouvée</string>
    <string name="minutes_label">M</string>
    <string name="minutes_label">min</string>
    <string name="seconds_label">S</string>
    <string name="seconds_label">s</string>
    <string name="timer_default">00</string>
    <string name="timer_default">00</string>
    <string name="record_title">Enregistrement</string>
    <string name="record_title">Enregistrement</string>
    <string name="record_notification_message">Enregistrement en cours</string>
    <string name="record_notification_message">Enregistrement en cours</string>
    <string name="stop_record">ARRÊTER ENREGISTR.</string>
    <string name="stop_record">ARRÊTER ENREGISTR.</string>
    <string name="save_dialog_title">Sauvegarder l\'enregistrement ?</string>
    <string name="save_dialog_title">Sauvegarder l\'enregistrement ?</string>
    <string name="save_dialog_caption">Pour écouter des enregistrements, ouvrez l\'application Play Musique.</string>
    <string name="save_dialog_caption">Pour écouter les enregistrements, ouvrez l\'application Musique.</string>
    <string name="favorites">Favoris</string>
    <string name="favorites">Favoris</string>
    <string name="rename">Renommer</string>
    <string name="rename">Renommer</string>
    <string name="station_rename_hint">Saisissez le nom de la radio</string>
    <string name="station_rename_hint">Saisissez le nom de la radio</string>
@@ -61,5 +60,5 @@
    <string name="toast_record_saved">Enregistrement sauvegardé</string>
    <string name="toast_record_saved">Enregistrement sauvegardé</string>
    <string name="toast_record_not_saved">Enregistrement non sauvegardé</string>
    <string name="toast_record_not_saved">Enregistrement non sauvegardé</string>
    <string name="toast_listen">ÉCOUTER</string>
    <string name="toast_listen">ÉCOUTER</string>
    <string name="toast_station_renamed">La radio a été renommée.</string>
    <string name="toast_station_renamed">La radio a été renommée</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file