Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b12ce82e authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I45c8d1a1238fb0d6160b57ba9a0b0e26024cb479
parent 5f5ef752
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,8 +105,6 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Stuur e-pos aan gaste"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-pos met"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organiseerder:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Meer"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Minder"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Herinneringe"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"VANDAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"GISTER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -122,7 +120,8 @@
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Kanselleer"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sluimer almal"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Maak almal toe"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"Sluimer vir 5 minute"</string>
    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
    <skip />
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Eenmalige gebeurtenis"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Daagliks"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Elke weeksdag (Ma-Vr)"</string>
@@ -204,8 +203,10 @@
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 gebeurtenis"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gebeurtenisse"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 gebeurtenis"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gebeurtenisse"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Geselekteerde gebeurtenis"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Moet NIE merk NIE -&gt;"</string>
</resources>
+6 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,8 +105,6 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"ለእንግዶች ኢሜይል ላክ"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"በነዚህ ኢሜይል ላክ"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"አዘጋጅ፡"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"ተጨማሪ"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"ያነሰ"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"ማስታወሻዎች"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ዛሬ፣  <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ትላንትና፣ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -122,7 +120,8 @@
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ይቅር"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ሁሉንም አቆይ"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"እንቢበል"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"ለ5 ደቂቃ አሸልብ"</string>
    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
    <skip />
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"የአንድ ጊዜ ክስተት"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"ዕለት በዕለት"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"በአዘቦት ቀን(ሰኞ-አርብ)"</string>
@@ -204,8 +203,10 @@
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 ክስተት"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ክስተቶች"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 ክስተት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ክስተቶች"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"የተመረጠ ክስተት"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ምልክት እንዳታደርግበት -&gt;"</string>
</resources>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,8 +105,6 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"إرسال بريد إلكتروني إلى المدعوين"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"إرسال رسالة إلكترونية إلى"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"المنظِّم:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"المزيد"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"أقل"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"تذكيرات"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"اليوم، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"أمس، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -122,7 +120,8 @@
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"إلغاء"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"غفوة مؤقتة للكل"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"استبعاد الكل"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"غفوة لمدة 5 دقائق"</string>
    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
    <skip />
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"حدث لمرة واحدة"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"يوميًا"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"كل أيام الأسبوع (الاثنين-الجمعة)"</string>
@@ -140,8 +139,7 @@
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"حدث جديد"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"حدث جديد"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"هل تريد حذف هذا الحدث؟"</string>
    <!-- no translation found for delete_recurring_event_title (5609046778422180206) -->
    <skip />
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"هل تريد حذف <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"تغيير الرد"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"إعدادات عامة"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"حول التقويم"</string>
@@ -175,7 +173,7 @@
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"اهتزاز"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"التقويم"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"1+"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"لا توجد أحداث تقويم قادمة"</string>
@@ -205,8 +203,10 @@
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"حدث واحد"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من الأحداث"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+ حدث واحد"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من الأحداث"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"حدث محدد"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"لا تحدد -&gt;"</string>
</resources>
+6 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,8 +105,6 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Напiсаць гасцям"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Электронная пошта з"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Арганізатар:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Яшчэ"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Схав."</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Напаміны"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"СЁННЯ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"УЧОРА, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -122,7 +120,8 @@
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Адмена"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Адкласці ўсе"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Адмяніць усё"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"Паўтор праз 5 хвілін"</string>
    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
    <skip />
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Аднаразовая падзея"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Штодзённа"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Кожны будны дзень (Пн–Пт)"</string>
@@ -204,8 +203,10 @@
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 мерапрыемства"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"Мерапрыемствы: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 мерапрыемства"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"Яшчэ мерапрыемствы: +<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Выдзеленыя мерапрыемствы"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ правяраць -&gt;"</string>
</resources>
+6 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,8 +105,6 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Изпращане на имейл до гостите"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Изпращане на имейл посредством"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Организатор:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Още"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"По-малко"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Напомняния"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ДНЕС, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ВЧЕРА, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -122,7 +120,8 @@
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Отказ"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Отлагане на всички"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Отхвърляне на всички"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"Отлагане за 5 минути"</string>
    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
    <skip />
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Еднократно събитие"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Всеки ден"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Всеки делничен ден (пн – пт)"</string>
@@ -204,8 +203,10 @@
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 събитие"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> събития"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+ 1 събитие"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> събития"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Избрано събитие"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ отмятайте –&gt;"</string>
</resources>
Loading