Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 338d5ce3 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id52ec5c340e923d11d2245aed8ca226c5d2cff59
Auto-generated-cl: translation import
parent 4ddc6b9f
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,7 +68,7 @@
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"አሳምሯል"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"አላሳመረም"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"ይህ መለያ አልሰመረም እና የቀን መቁጠሪያህ የጊዜው ላይሆን ይችላል።"</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"መለያዎች &amp;ምር"</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"መለያዎች &amp;ምር"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"የቀን መቁጠሪያ ለማመሳሰያ"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"የቀን መቁጠሪያ ለአስምር"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"የዝግጅት ስም"</string>
@@ -201,7 +201,7 @@
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"ማስታወሻ አክል"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"ማስታወሻ አስወግድ"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"ተሳታፊ አክል"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"የቀን አቆጣጠር አምር"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"የቀን አቆጣጠር አምር"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"የሙሉ ቀን ክስተት"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"ድግግሞሽ"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"የማስታወሻ አይነት"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,7 +112,7 @@
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Seleccionar respuesta rápida"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Error al buscar un programa de correo electrónico"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Con un par de minutos de retraso si corres"</item>
    <item msgid="1524421198348168403">"Llego un par de minutos tarde"</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Llegaré en unos diez minutos"</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Empezad sin mi"</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"No puedo, mejor en otro momento"</item>