Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 56597710 authored by GunChleoc's avatar GunChleoc Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 99.3% (145 of 146 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Eleven_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_eleven_q/gd/
parent 876f8a90
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −15
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -15,10 +15,9 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
     limitations under the License.
-->
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">Ceòl</string>
    <string name="app_name">Ceòl</string>
    <string name="page_recent">O chionn ghoirid</string>
    <string name="page_recent">O chionn goirid</string>
    <string name="page_artists">Luchd-ciùil</string>
    <string name="page_artists">Luchd-ciùil</string>
    <string name="page_albums">Albaman</string>
    <string name="page_albums">Albaman</string>
    <string name="page_songs">Òrain</string>
    <string name="page_songs">Òrain</string>
@@ -36,18 +35,18 @@
    <string name="menu_shuffle_album">Cuir an t-albam air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_album">Cuir an t-albam air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_artist">Cuir an neach-ciùil air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_artist">Cuir an neach-ciùil air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_top_tracks">Cuir brod nan òran air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_top_tracks">Cuir brod nan òran air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_recent">Cuir na chaidh a chluich o chionn ghoirid air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_recent">Cuir na chaidh a chluich o chionn goirid air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_last_added">Cuir an fheadhainn a chuir thu ris o chionn ghoirid air thuaiream</string>
    <string name="menu_shuffle_last_added">Cuir an fheadhainn a chuir thu ris o chionn goirid air thuaiream</string>
    <string name="menu_play_all">Cluich na h-uile</string>
    <string name="menu_play_all">Cluich na h-uile</string>
    <string name="menu_sort_by">Seòrsaich a-rèir</string>
    <string name="menu_sort_by">Seòrsaich a-rèir</string>
    <string name="menu_clear_list">Falamhaich an liosta</string>
    <string name="menu_clear_list">Falamhaich an liosta</string>
    <string name="menu_clear_recents">Falamhaich na chluich thu o chionn ghoirid</string>
    <string name="menu_clear_recents">Falamhaich na chluich thu o chionn goirid</string>
    <string name="menu_clear_queue">Falamhaich an ciutha</string>
    <string name="menu_clear_queue">Falamhaich an ciutha</string>
    <string name="menu_save_queue">Sàbhail an ciutha ann an liosta-chluich</string>
    <string name="menu_save_queue">Sàbhail an ciutha ann an liosta-chluich</string>
    <string name="menu_equalizer">Cothromaiche</string>
    <string name="menu_equalizer">Cothromaiche</string>
    <string name="add_to_playlist">Cuir ri liosta-chluich</string>
    <string name="add_to_playlist">Cuir ri liosta-chluich</string>
    <string name="add_to_queue">Cuir ris a’ chiutha</string>
    <string name="add_to_queue">Cuir ris a’ chiutha</string>
    <string name="remove_from_recent">Thoir air falbh o na chluich thu o chionn ghoirid</string>
    <string name="remove_from_recent">Thoir air falbh o na chluich thu o chionn goirid</string>
    <string name="remove_from_queue">Thoir air falbh on chiutha</string>
    <string name="remove_from_queue">Thoir air falbh on chiutha</string>
    <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
    <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
    <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
    <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
@@ -61,7 +60,7 @@
    <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Co mheud albam</string>
    <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Co mheud albam</string>
    <string name="sort_order_entry_filename">Ainm an fhaidhle</string>
    <string name="sort_order_entry_filename">Ainm an fhaidhle</string>
    <string name="playlist_last_added">Fear mu dheireadh a chuir thu ris</string>
    <string name="playlist_last_added">Fear mu dheireadh a chuir thu ris</string>
    <string name="playlist_recently_played">Air a chluich o chionn ghoirid</string>
    <string name="playlist_recently_played">Air a chluich o chionn goirid</string>
    <string name="playlist_top_tracks">Brod nan traca agam</string>
    <string name="playlist_top_tracks">Brod nan traca agam</string>
    <string name="new_playlist">Liosta-chluich ùr</string>
    <string name="new_playlist">Liosta-chluich ùr</string>
    <string name="save">Sàbhail</string>
    <string name="save">Sàbhail</string>
@@ -72,7 +71,7 @@
    <string name="create_playlist_prompt">Ainm na liosta-chluich</string>
    <string name="create_playlist_prompt">Ainm na liosta-chluich</string>
    <string name="delete_dialog_title">A bheil thu airson <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g> a sguabadh às?</string>
    <string name="delete_dialog_title">A bheil thu airson <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g> a sguabadh às?</string>
    <string name="clear_top_tracks_title">A bheil thu airson brod nan traca fhalamhachadh?</string>
    <string name="clear_top_tracks_title">A bheil thu airson brod nan traca fhalamhachadh?</string>
    <string name="clear_recent_title">A bheil thu airson na chluich thu o chionn ghoirid fhalamhachadh?</string>
    <string name="clear_recent_title">A bheil thu airson na chluich thu o chionn goirid fhalamhachadh\?</string>
    <string name="clear_last_added">A bheil thu airson am fear mu dheireadh a chuir thu ris fhalamhachadh?</string>
    <string name="clear_last_added">A bheil thu airson am fear mu dheireadh a chuir thu ris fhalamhachadh?</string>
    <string name="cannot_be_undone">Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh</string>
    <string name="cannot_be_undone">Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh</string>
    <string name="delete_warning">Sguabaidh seo às na dealbhan gu buan a chaidh a chur san tasgadan</string>
    <string name="delete_warning">Sguabaidh seo às na dealbhan gu buan a chaidh a chur san tasgadan</string>
@@ -88,7 +87,7 @@
    <string name="context_menu_delete">Sguab às</string>
    <string name="context_menu_delete">Sguab às</string>
    <string name="context_menu_fetch_album_art">Faigh obair-ealain an albaim</string>
    <string name="context_menu_fetch_album_art">Faigh obair-ealain an albaim</string>
    <string name="context_menu_fetch_artist_image">Faigh dealbh an neach-chiùil</string>
    <string name="context_menu_fetch_artist_image">Faigh dealbh an neach-chiùil</string>
    <string name="context_menu_remove_from_recent">Thoir air falbh o na chluich thu o chionn ghoirid</string>
    <string name="context_menu_remove_from_recent">Thoir air falbh o na chluich thu o chionn goirid</string>
    <string name="context_menu_use_as_ringtone">Cleachd mar sheirm</string>
    <string name="context_menu_use_as_ringtone">Cleachd mar sheirm</string>
    <string name="context_menu_remove_from_playlist">Thoir air falbh on liosta-chluich</string>
    <string name="context_menu_remove_from_playlist">Thoir air falbh on liosta-chluich</string>
    <string name="context_menu_change_image">Atharraich an dealbh</string>
    <string name="context_menu_change_image">Atharraich an dealbh</string>
@@ -117,17 +116,17 @@
    <string name="app_widget_small">Ceòl: 4 \u00d7 1</string>
    <string name="app_widget_small">Ceòl: 4 \u00d7 1</string>
    <string name="app_widget_large">Ceòl: 4 \u00d7 2</string>
    <string name="app_widget_large">Ceòl: 4 \u00d7 2</string>
    <string name="app_widget_large_alt">Ceòl: 4 \u00d7 2 (roghainn eile)</string>
    <string name="app_widget_large_alt">Ceòl: 4 \u00d7 2 (roghainn eile)</string>
    <string name="app_widget_recent">Ceòl: Air èisteachd o chionn ghoirid</string>
    <string name="app_widget_recent">Ceòl: Air èisteachd o chionn goirid</string>
    <string name="no_effects_for_you">Cha b’ urrainn dhuinn an cothromaiche fhosgladh.</string>
    <string name="no_effects_for_you">Cha b’ urrainn dhuinn an cothromaiche fhosgladh.</string>
    <string name="empty_music">Cleachd càball USB airson lethbhreac dhen cheòl air a’ choimpiutair agad a chur air an uidheam agad.</string>
    <string name="empty_music">Cleachd càball USB airson lethbhreac dhen cheòl air a’ choimpiutair agad a chur air an uidheam agad.</string>
    <string name="empty_favorite">Nochdaidh òrain a chomharraich thu mar annsachdan an-seo.</string>
    <string name="empty_favorite">Nochdaidh òrain a chomharraich thu mar annsachdan an-seo.</string>
    <string name="empty_recent_main">Cha do chluich thu òran o chionn ghoirid</string>
    <string name="empty_recent_main">Cha do chluich thu òran o chionn goirid</string>
    <string name="empty_recent">Nochdaidh òrain ris an do dh’èist thu o chionn ghoirid an-seo.</string>
    <string name="empty_recent">Nochdaidh òrain ris an do dh’èist thu o chionn goirid an-seo.</string>
    <string name="empty_playlist_main">Chan eil òran sam bith air an liosta-chluich</string>
    <string name="empty_playlist_main">Chan eil òran sam bith air an liosta-chluich</string>
    <string name="empty_playlist_secondary">Airson òrain a chur ris an liosta-chluich seo, thoir gnogag air clàr-taice nan roghainnean aig òran, albam no neach-ciùil agus tagh “Cuir ri liosta-chluich”.</string>
    <string name="empty_playlist_secondary">Airson òrain a chur ris an liosta-chluich seo, thoir gnogag air clàr-taice nan roghainnean aig òran, albam no neach-ciùil agus tagh “Cuir ri liosta-chluich”.</string>
    <string name="empty_top_tracks_main">Chan eil brod traca agad</string>
    <string name="empty_top_tracks_main">Chan eil brod traca agad</string>
    <string name="empty_top_tracks_secondary">Thèid na h-òrain ris an èist thu gu tric a chur ris an liosta seo.</string>
    <string name="empty_top_tracks_secondary">Thèid na h-òrain ris an èist thu gu tric a chur ris an liosta seo.</string>
    <string name="empty_last_added_main">Cha deach òran sam bith a chur ris o chionn ghoirid</string>
    <string name="empty_last_added_main">Cha deach òran sam bith a chur ris o chionn goirid</string>
    <string name="empty_last_added">Nochdaidh òrain an-seo a chuir thu ris thairis air a’ mhìos seo chaidh.</string>
    <string name="empty_last_added">Nochdaidh òrain an-seo a chuir thu ris thairis air a’ mhìos seo chaidh.</string>
    <string name="empty_generic_main">Cha deach ceòl a lorg</string>
    <string name="empty_generic_main">Cha deach ceòl a lorg</string>
    <string name="empty_generic_secondary">Cleachd càball USB airson lethbhreac dhen cheòl air a’ choimpiutair agad a chur air an uidheam agad.</string>
    <string name="empty_generic_secondary">Cleachd càball USB airson lethbhreac dhen cheòl air a’ choimpiutair agad a chur air an uidheam agad.</string>