Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9b43237 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I850a4cc3a93e79f9b44e7fe7658ade450b0c54e7
Auto-generated-cl: translation import
parent bde56ba0
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,6 +33,7 @@
    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Kies almal"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopieer na …"</string>
    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Skuif na …"</string>
    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Onttrek na …"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Hernoem"</string>
    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nuwe venster"</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Sny"</string>
@@ -73,24 +74,45 @@
    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Skuif tans lêers"</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Vee tans lêers uit"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> oor"</string>
    <!-- no translation found for copy_begin (151184708996738192) -->
    <!-- no translation found for move_begin (1464229874265756956) -->
    <!-- no translation found for deleting (1729138001178158901) -->
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
      <item quantity="other">Kopieer tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items.</item>
      <item quantity="one">Kopieer tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item.</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
      <item quantity="other">Skuif tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items.</item>
      <item quantity="one">Skuif tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item.</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
      <item quantity="other">Vee tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items uit.</item>
      <item quantity="one">Vee tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item uit.</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Ontdoen"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Maak tans gereed om te kopieer …"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Maak tans gereed om te skuif …"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Maak tans gereed om uit te vee …"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for copy_error_notification_title (3188432450429390963) -->
    <!-- no translation found for move_error_notification_title (2185736082411854754) -->
    <!-- no translation found for delete_error_notification_title (7568122018481625267) -->
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie kopieer nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie kopieer nie</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie skuif nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie skuif nie</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
      <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie uitvee nie</item>
      <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie uitvee nie</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tik om besonderhede te bekyk"</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Maak toe"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"Hierdie lêers is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"Hierdie lêers is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"Hierdie lêers is nie uitgevee nie: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"Hierdie lêers is na \'n ander formaat omgeskakel: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for clipboard_files_clipped (4847061634862926902) -->
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
      <item quantity="other">Het <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items na knipbord gekopieer.</item>
      <item quantity="one">Het <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item na knipbord gekopieer.</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"Lêerhandeling word nie gesteun nie."</string>
    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Kon nie dokument hernoem nie"</string>
    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Maak los"</string>
@@ -126,4 +148,5 @@
    <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"Dokumente"</string>
    <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"Aflaaie"</string>
    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Kon nie argief oopmaak om te blaai nie. Die lêer is óf korrup, óf \'n formaat wat nie gesteun word nie."</string>
    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"\'n Lêer met hierdie naam bestaan reeds."</string>
</resources>
+30 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,6 +33,7 @@
    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ቅዳ ወደ…"</string>
    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ውሰድ ወደ…"</string>
    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"አውጣ ወደ…"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"ዳግም ሰይም"</string>
    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"አዲሰ መስኮት"</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"ቁረጥ"</string>
@@ -73,24 +74,45 @@
    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ፋይሎችን በመውሰድ ላይ"</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ፋይሎችን በመሰረዝ ላይ"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ቀርቷል"</string>
    <!-- no translation found for copy_begin (151184708996738192) -->
    <!-- no translation found for move_begin (1464229874265756956) -->
    <!-- no translation found for deleting (1729138001178158901) -->
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመቅዳት ላይ።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመቅዳት ላይ።</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመውሰድ ላይ።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመውሰድ ላይ።</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመሰረዝ ላይ።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን በመሰረዝ ላይ።</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ቀልብስ"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"ለመቅዳት በመዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"ለመውሰድ በመዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"ለመሰረዝ በመዘጋጀት ላይ…"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for copy_error_notification_title (3188432450429390963) -->
    <!-- no translation found for move_error_notification_title (2185736082411854754) -->
    <!-- no translation found for delete_error_notification_title (7568122018481625267) -->
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መቅዳት አልተቻለም</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መውሰድ አልተቻለም</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መሰረዝ አልተቻለም</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎችን መሰረዝ አልተቻለም</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"ዝርዝሮችን ለመመልከት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"ዝጋ"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"እነዚህ ፋይሎች አልተቀዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"እነዚህ ፋይሎች አልተወሰዱም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"እነዚህ ፋይሎች አልተሰረዙም፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"እነዚህ ፋይሎች ወደ ሌላ ቅርጸት ተለውጠዋል፦ <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for clipboard_files_clipped (4847061634862926902) -->
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድተዋል።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ንጥሎች ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድተዋል።</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"የፋይል ሥርዓተ ክወና አይደገፍም።"</string>
    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ሰነዱን ዳግም መሰየም አልተሳካም"</string>
    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"አስወጣ"</string>
@@ -126,4 +148,5 @@
    <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"ሰነዶች"</string>
    <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"የወረዱ"</string>
    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ለአሰሳ ማህደርን ለመክፈት አልተቻለም። ፋይል አሊያም የተባለሸ ወይም የማይደገፍ ቅርጸት ያለው ነው።"</string>
    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ይህን ስም ያለው ፋይል አስቀድሞ አለ።"</string>
</resources>
+58 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,6 +33,7 @@
    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"تحديد الكل"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"نسخ إلى…"</string>
    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"نقل إلى..."</string>
    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"الاستخراج إلى…"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"إعادة تسمية"</string>
    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"نافذة جديدة"</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"قص"</string>
@@ -73,24 +74,73 @@
    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"جارٍ نقل الملفات"</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"جارٍ حذف الملفات"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"المدة المتبقية: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for copy_begin (151184708996738192) -->
    <!-- no translation found for move_begin (1464229874265756956) -->
    <!-- no translation found for deleting (1729138001178158901) -->
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
      <item quantity="zero">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="two">جارٍ نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="few">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
      <item quantity="many">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
      <item quantity="other">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="one">جارٍ نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
      <item quantity="zero">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="two">جارٍ نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="few">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
      <item quantity="many">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
      <item quantity="other">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="one">جارٍ نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
      <item quantity="zero">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="two">جارٍ حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="few">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
      <item quantity="many">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
      <item quantity="other">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
      <item quantity="one">جارٍ حذف ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"تراجع"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
    <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"جارٍ الإعداد للحذف…"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for copy_error_notification_title (3188432450429390963) -->
    <!-- no translation found for move_error_notification_title (2185736082411854754) -->
    <!-- no translation found for delete_error_notification_title (7568122018481625267) -->
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
      <item quantity="zero">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="two">تعذَّر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
      <item quantity="many">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
      <item quantity="other">تعذَّر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="one">تعذَّر نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
      <item quantity="zero">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="two">تعذَّر نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
      <item quantity="many">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
      <item quantity="other">تعذَّر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="one">تعذَّر نقل ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
      <item quantity="zero">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="two">تعذَّر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
      <item quantity="many">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
      <item quantity="other">تعذَّر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
      <item quantity="one">تعذَّر حذف ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"انقر لعرض التفاصيل."</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"إغلاق"</string>
    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="161721873402101825">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_failure_alert_content" msgid="6586182218105304719">"لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="7856890428816304981">"لم يتم حذف هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="6481928162944612074">"تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for clipboard_files_clipped (4847061634862926902) -->
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
      <item quantity="zero">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="two">تم نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="few">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="many">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="other">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف إلى الحافظة.</item>
      <item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_error" msgid="5016141190607538391">"معالجة الملف غير متوافقة."</string>
    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"أخفقت إعادة تسمية المستند."</string>
    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"إخراج"</string>
@@ -146,4 +196,5 @@
    <string name="documents_shortcut_label" msgid="6185476684846785830">"المستندات"</string>
    <string name="downloads_shortcut_label" msgid="9109062409874698197">"التنزيلات"</string>
    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"يتعذر فتح الأرشيف وتصفحه. ربما يكون الملف تالفًا أو بتنسيق غير متوافق."</string>
    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"هناك ملف بالاسم نفسه."</string>
</resources>
+30 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+30 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading