Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b18a93f9 authored by Sveinn í Felli's avatar Sveinn í Felli Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translation: /e//FileManager (q)
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_documentsui_q/is/
parent f5be5827
Loading
Loading
Loading
Loading
+68 −68
Original line number Diff line number Diff line
@@ -77,14 +77,14 @@
    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">Fjöldi atriða</string>
    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">Hækkandi</string>
    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">Lækkandi</string>
    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">Opna <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">Opna <xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">Sýna rótarsöfn</string>
    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">Fela rótarsöfn</string>
    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">Ekki tókst að vista skjalið</string>
    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">Ekki tókst að búa til möppu</string>
    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">Ekki hægt að hlaða efni í augnablikinu</string>
    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">Nýlegt</string>
    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> laus</string>
    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864"><xliff:g id="size" example="3GB">%1$s</xliff:g> laust</string>
    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">Geymsluþjónustur</string>
    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">Flýtileiðir</string>
    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">Tæki</string>
@@ -100,26 +100,26 @@
    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">Afþjappar skrár</string>
    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">Skrár færðar</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">Eyðir skrám</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727"><xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> eftir</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727"><xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g> eftir</string>
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
        <item quantity="one">Afritar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Afritar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="one">Afritar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Afritar <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
        <item quantity="one">Þjappar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrá.</item>
        <item quantity="other">Þjappar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrár.</item>
        <item quantity="one">Þjappar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> skrá.</item>
        <item quantity="other">Þjappar <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> skrám.</item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
        <item quantity="one">Dregur út <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrá.</item>
        <item quantity="other">Dregur út <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrár.</item>
        <item quantity="one">Afþjappar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> skrá.</item>
        <item quantity="other">Afþjappar <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> skrám.</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
        <item quantity="one">Flytur <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Flytur <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="one">Flytur <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Flytur <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
        <item quantity="one">Eyðir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Eyðir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriðum.</item>
        <item quantity="one">Eyðir <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði.</item>
        <item quantity="other">Eyðir <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriðum.</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">Afturkalla</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">Undirbýr...</string>
@@ -127,123 +127,123 @@
    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">Undirbýr...</string>
    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">Undirbýr...</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">Undirbýr...</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g></string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
        <item quantity="one">Gat ekki afritað <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki afritað <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="one">Gat ekki afritað <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki afritað <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> atriði</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
        <item quantity="one">Ekki tókst að þjappa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrá</item>
        <item quantity="other">Ekki tókst að þjappa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrám</item>
        <item quantity="one">Ekki tókst að þjappa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> skrá</item>
        <item quantity="other">Ekki tókst að þjappa <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> skrám</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
        <item quantity="one">Gat ekki flutt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki flutt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="one">Gat ekki flutt <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki flutt <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> atriði</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
        <item quantity="one">Gat ekki eytt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki eytt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriðum</item>
        <item quantity="one">Gat ekki eytt <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other">Gat ekki eytt <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> atriðum</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">Ýttu til að skoða frekari upplýsingar</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">Loka</string>
    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
        <item quantity="one">Þessi skrái var ekki afrituð: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki afritaðar: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessi skrá var ekki afrituð: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki afritaðar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
        <item quantity="one">Þessari skrá var ekki þjappað: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki þjappaðar: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessari skrá var ekki þjappað: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessum skrám var ekki þjappað: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
        <item quantity="one">Þessi skrá var ekki afþjöppuð: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki afþjappaðar: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessi skrá var ekki afþjöppuð: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki afþjappaðar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
        <item quantity="one">Þessi skrá var ekki færð: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki færðar: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessi skrá var ekki færð: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessar skrár voru ekki færðar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
        <item quantity="one">Þessari skrá var ekki eytt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessum skrám var ekki eytt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessari skrá var ekki eytt: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessum skrám var ekki eytt: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
        <item quantity="one">Þessari skrá var breytt í annað snið: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessum skrám var breytt í annað snið: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Þessari skrá var breytt í annað snið: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Þessum skrám var breytt í annað snið: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
        <item quantity="one">Afritaði <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði á klippispjald.</item>
        <item quantity="other">Afritaði <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði á klippispjald.</item>
        <item quantity="one">Afritaði <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði á klippispjald.</item>
        <item quantity="other">Afritaði <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriði á klippispjald.</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">Skráaraðgerðin er ekki studd.</string>
    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">Skráaraðgerð mistókst.</string>
    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">Ekki tókst að endurnefna skjalið</string>
    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">Fjarlægja</string>
    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">Sumum skrám var umbreytt</string>
    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">Viltu veita <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að möppunni <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> á <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">Viltu veita <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að möppunni <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">Viltu veita <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að gögnunum þínum, þar á meðal myndum og myndskeiðum, á <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">Viltu veita <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að möppunni <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> á <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^3</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">Viltu veita <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að möppunni <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">Viltu veita <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> aðgang að gögnunum þínum, þar á meðal myndum og myndskeiðum, á <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^2</i></xliff:g>\?</string>
    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">Leyfa</string>
    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">Hafna</string>
    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
        <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valin</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valið</item>
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> valin</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> valið</item>
    </plurals>
    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
        <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriði</item>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">Eyða „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“\?</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">Eyða möppunni „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ og öllu innihaldi hennar\?</string>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">Eyða „<xliff:g id="name" example="cat.jpg">%1$s</xliff:g>“\?</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">Eyða möppunni „<xliff:g id="name" example="Photos">%1$s</xliff:g>“ og öllu innihaldi hennar\?</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrá\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrám\?</item>
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> skrá\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> skrám\?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> möppu og innihaldi hennar\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> möppum og innihaldi þeirra\?</item>
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> möppu og innihaldi hennar\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> möppum og innihaldi þeirra\?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriði\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atriðum\?</item>
        <item quantity="one">Eyða <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> atriði\?</item>
        <item quantity="other">Eyða <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> atriðum\?</item>
    </plurals>
    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">Myndir</string>
    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">Ekki tókst að opna safnskrá til að leita í henni. Annaðhvort er skráin skemmd eða á óstuddu sniði.</string>
    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">Skrá með þessu heiti er þegar til.</string>
    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">Skráðu þig inn á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> til að skoða þessa möppu</string>
    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">Skráðu þig inn á <xliff:g id="name" example="Cloud Storage">%1$s</xliff:g> til að skoða þessa möppu</string>
    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">Ekki var hægt að birta innihald</string>
    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">Skrá inn</string>
    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">safnskrá<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g></string>
    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">Skrifa yfir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\?</string>
    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">safnskrá<xliff:g id="extension" example=".zip">%s</xliff:g></string>
    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">Skrifa yfir <xliff:g id="name" example="foobar.txt">%1$s</xliff:g>\?</string>
    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">Halda áfram í bakgrunni</string>
    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
        <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valin</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valið</item>
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> valin</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> valið</item>
    </plurals>
    <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">Nýlegar skrár í síma</string>
    <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">Skrár í síma</string>
    <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852"><xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í símanum</string>
    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">Skrár í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">Skrár frá <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">Skrár frá <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852"><xliff:g id="label" example="images">%1$s</xliff:g> í símanum</string>
    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">Skrár í <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">Skrár frá <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">Skrár frá <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">Nýlegar myndir í síma</string>
    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">Myndir í síma</string>
    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">Myndir í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">Myndir frá <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">Myndir frá <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">Myndir í <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">Myndir frá <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">Myndir frá <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">Myndir</string>
    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">Hljóð</string>
    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">Myndskeið</string>
    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">Skjöl</string>
    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">Möppuheiti</string>
    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">Nýtt heiti</string>
    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">Forskoða skrána <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">Forskoða skrána <xliff:g id="fileName" example="example.jpg">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">Skoða skrár í öðrum forritum</string>
    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">Nafnlaus</string>
    <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">Leyfa aðgang að „<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">Leyfa aðgang að „<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>“ á „<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>“\?</string>
    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">Þetta gefur „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ fullan aðgang að öllum skrám sem núna eru geymdar á þessum stað og öllu efni sem verður geymt hér síðar meir.</string>
    <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">Leyfa aðgang að „<xliff:g id="directory" example="DCIM">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">Leyfa aðgang að „<xliff:g id="directory" example="DCIM">%1$s</xliff:g>“ á „<xliff:g id="root" example="SD card">%2$s</xliff:g>“\?</string>
    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">Þetta gefur „<xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g>“ fullan aðgang að öllum skrám sem núna eru geymdar á þessum stað og öllu efni sem verður geymt hér síðar meir.</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">Leita í þessum síma</string>
    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">Eyða leitarferli <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">Eyða leitarferli <xliff:g id="text" example="image">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="launcher_label">Skrár</string>
    <string name="app_label">Skrár</string>
</resources>
 No newline at end of file