Loading res/values-ast-rES/strings.xml 0 → 100644 +183 −0 Original line number Diff line number Diff line <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.com--> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="files_label">Ficheros</string> <string name="downloads_label">Descargues</string> <string name="app_label">@string/files_label</string> <string name="launcher_label">@string/files_label</string> <string name="title_open">Abrir dende</string> <string name="title_save">Guardar en</string> <string name="menu_create_dir">Carpeta nueva</string> <string name="menu_grid">Vista de cuadrícula</string> <string name="menu_list">Vista de llistáu</string> <string name="menu_search">Guetar</string> <string name="menu_settings">Axustes d\'almacenamientu</string> <string name="menu_open">Abrir</string> <string name="menu_open_with">Abrir con</string> <string name="menu_open_in_new_window">Abrir nuna ventana nueva</string> <string name="menu_save">Guardar</string> <string name="menu_share">Compartir</string> <string name="menu_delete">Desaniciar</string> <string name="menu_select_all">Esbillar too</string> <string name="menu_select">Esbillar</string> <string name="menu_copy">Copiar a\u2026</string> <string name="menu_move">Mover a\u2026</string> <string name="menu_compress">Comprimir</string> <string name="menu_extract">Estrayer a\u2026</string> <string name="menu_rename">Renomar</string> <string name="menu_inspect">Guetar información</string> <string name="menu_view_in_owner">Ver en <xliff:g id="source" example="Google Drive">%1$s</xliff:g></string> <string name="menu_new_window">Ventana nueva</string> <string name="menu_cut_to_clipboard">Cortar</string> <string name="menu_copy_to_clipboard">Copiar</string> <string name="menu_paste_from_clipboard">Apegar</string> <string name="menu_paste_into_folder">Pegar na carpeta</string> <string name="menu_advanced_show">Amosar almacenamientu internu</string> <string name="menu_advanced_hide">Anubrir almacenamientu internu</string> <string name="button_select">Esbillar</string> <string name="button_copy">Copiar</string> <string name="button_compress">Comprimir</string> <string name="button_extract">Estrayer</string> <string name="button_move">Mover</string> <string name="button_dismiss">Escartar</string> <string name="button_retry">Volvi tentalo</string> <string name="button_clear">Desaniciar</string> <string name="not_sorted">Ensin ordenar</string> <string name="sort_dimension_name">Nome</string> <string name="sort_dimension_summary">Resume</string> <string name="sort_dimension_file_type">Triba</string> <string name="sort_dimension_size">Tamañu</string> <string name="sort_dimension_date">Modificáu</string> <string name="directory_items">Númberu d\'items</string> <string name="no_results">Nun hai coincidendies en %1$s</string> <string name="copy_remaining">Queden <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string> <plurals name="copy_begin"> <item quantity="one">Copiando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Copiando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <plurals name="compress_begin"> <item quantity="one">Comprimiendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru.</item> <item quantity="other">Comprimiendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros.</item> </plurals> <plurals name="extract_begin"> <item quantity="one">Sacando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru.</item> <item quantity="other">Sacando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros.</item> </plurals> <plurals name="move_begin"> <item quantity="one">Moviendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Moviendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <plurals name="deleting"> <item quantity="one">Desaniciando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Desaniciando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <string name="copy_preparing">Tresnando...</string> <string name="compress_preparing">Tresnando...</string> <string name="extract_preparing">Tresnando...</string> <string name="move_preparing">Tresnando...</string> <string name="delete_preparing">Tresnando...</string> <string name="delete_progress"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string> <plurals name="copy_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo copiase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudo copiase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="compress_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo comprimise <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru</item> <item quantity="other">Nun pudieron comprimise <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros</item> </plurals> <plurals name="move_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo movese <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudieron movese <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="delete_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo desaniciase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudieron desaniciase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="copy_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo copiar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron copiar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="compress_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo comprimir: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron comprimir: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="extract_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo estrayer: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron estrayer: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="move_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo mover: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron mover: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="delete_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo desaniciar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron desaniciar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="copy_converted_warning_content"> <item quantity="one">Estos fichereros pasaron a tener otru formatu: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros pasaron a tener otru formatu: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="clipboard_files_clipped"> <item quantity="one">Copióse <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu al cartafueyu.</item> <item quantity="other">Copiáronse <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementos al cartafueyu.</item> </plurals> <string name="file_operation_rejected">La operación del ficheru nun tien sofitu.</string> <string name="file_operation_error">Falló la operación de ficheru.</string> <string name="rename_error">Fallu al renomar el documentu</string> <string name="notification_copy_files_converted_title">Convirtiéronse dellos ficheros</string> <string name="open_external_dialog_request">Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> directoriu en <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^3</i></xliff:g>?</string> <string name="open_external_dialog_request_primary_volume">¿Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> directoriu?</string> <string name="open_external_dialog_root_request">Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a los tos datos, incluyendo semeyes y vídeos, en <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^2</i></xliff:g>?</string> <string name="allow">Permitir</string> <string name="deny">Denegar</string> <plurals name="elements_selected"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item> </plurals> <plurals name="elements_dragged"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos</item> </plurals> <string name="delete_filename_confirmation_message">¿Desaniciar «<xliff:g id="name" example="cat.jpg">%1$s</xliff:g>»?</string> <string name="delete_foldername_confirmation_message">¿Desaniciar carpeta «<xliff:g id="name" example="Photos">%1$s</xliff:g>» y los sos conteníos?</string> <plurals name="delete_files_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros?</item> </plurals> <plurals name="delete_folders_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> carpeta y los sos conteníos?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> carpetes y los sos conteníos?</item> </plurals> <plurals name="delete_items_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu?</item> </plurals> <string name="images_shortcut_label">Imáxenes</string> <string name="sign_in">Aniciar sesión</string> <string name="new_archive_file_name">ficheru<xliff:g id="extension" example=".zip">%s</xliff:g></string> <string name="overwrite_file_confirmation_message">¿Sobrescribir <xliff:g id="name" example="foobar.txt">%1$s</xliff:g>?</string> <string name="continue_in_background">Siguir de fondu</string> <plurals name="selected_count"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item> </plurals> <string name="chip_title_images">Imáxenes</string> </resources> Loading
res/values-ast-rES/strings.xml 0 → 100644 +183 −0 Original line number Diff line number Diff line <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.com--> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="files_label">Ficheros</string> <string name="downloads_label">Descargues</string> <string name="app_label">@string/files_label</string> <string name="launcher_label">@string/files_label</string> <string name="title_open">Abrir dende</string> <string name="title_save">Guardar en</string> <string name="menu_create_dir">Carpeta nueva</string> <string name="menu_grid">Vista de cuadrícula</string> <string name="menu_list">Vista de llistáu</string> <string name="menu_search">Guetar</string> <string name="menu_settings">Axustes d\'almacenamientu</string> <string name="menu_open">Abrir</string> <string name="menu_open_with">Abrir con</string> <string name="menu_open_in_new_window">Abrir nuna ventana nueva</string> <string name="menu_save">Guardar</string> <string name="menu_share">Compartir</string> <string name="menu_delete">Desaniciar</string> <string name="menu_select_all">Esbillar too</string> <string name="menu_select">Esbillar</string> <string name="menu_copy">Copiar a\u2026</string> <string name="menu_move">Mover a\u2026</string> <string name="menu_compress">Comprimir</string> <string name="menu_extract">Estrayer a\u2026</string> <string name="menu_rename">Renomar</string> <string name="menu_inspect">Guetar información</string> <string name="menu_view_in_owner">Ver en <xliff:g id="source" example="Google Drive">%1$s</xliff:g></string> <string name="menu_new_window">Ventana nueva</string> <string name="menu_cut_to_clipboard">Cortar</string> <string name="menu_copy_to_clipboard">Copiar</string> <string name="menu_paste_from_clipboard">Apegar</string> <string name="menu_paste_into_folder">Pegar na carpeta</string> <string name="menu_advanced_show">Amosar almacenamientu internu</string> <string name="menu_advanced_hide">Anubrir almacenamientu internu</string> <string name="button_select">Esbillar</string> <string name="button_copy">Copiar</string> <string name="button_compress">Comprimir</string> <string name="button_extract">Estrayer</string> <string name="button_move">Mover</string> <string name="button_dismiss">Escartar</string> <string name="button_retry">Volvi tentalo</string> <string name="button_clear">Desaniciar</string> <string name="not_sorted">Ensin ordenar</string> <string name="sort_dimension_name">Nome</string> <string name="sort_dimension_summary">Resume</string> <string name="sort_dimension_file_type">Triba</string> <string name="sort_dimension_size">Tamañu</string> <string name="sort_dimension_date">Modificáu</string> <string name="directory_items">Númberu d\'items</string> <string name="no_results">Nun hai coincidendies en %1$s</string> <string name="copy_remaining">Queden <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string> <plurals name="copy_begin"> <item quantity="one">Copiando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Copiando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <plurals name="compress_begin"> <item quantity="one">Comprimiendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru.</item> <item quantity="other">Comprimiendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros.</item> </plurals> <plurals name="extract_begin"> <item quantity="one">Sacando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru.</item> <item quantity="other">Sacando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros.</item> </plurals> <plurals name="move_begin"> <item quantity="one">Moviendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Moviendo <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <plurals name="deleting"> <item quantity="one">Desaniciando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item.</item> <item quantity="other">Desaniciando <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items.</item> </plurals> <string name="copy_preparing">Tresnando...</string> <string name="compress_preparing">Tresnando...</string> <string name="extract_preparing">Tresnando...</string> <string name="move_preparing">Tresnando...</string> <string name="delete_preparing">Tresnando...</string> <string name="delete_progress"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string> <plurals name="copy_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo copiase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudo copiase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="compress_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo comprimise <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru</item> <item quantity="other">Nun pudieron comprimise <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros</item> </plurals> <plurals name="move_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo movese <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudieron movese <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="delete_error_notification_title"> <item quantity="one">Nun pudo desaniciase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> item</item> <item quantity="other">Nun pudieron desaniciase <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> items</item> </plurals> <plurals name="copy_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo copiar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron copiar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="compress_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo comprimir: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron comprimir: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="extract_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo estrayer: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron estrayer: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="move_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo mover: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron mover: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="delete_failure_alert_content"> <item quantity="one">Esti ficheru nu\u2019n se pudo desaniciar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros nu\u2019n se pudieron desaniciar: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="copy_converted_warning_content"> <item quantity="one">Estos fichereros pasaron a tener otru formatu: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> <item quantity="other">Estos ficheros pasaron a tener otru formatu: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item> </plurals> <plurals name="clipboard_files_clipped"> <item quantity="one">Copióse <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu al cartafueyu.</item> <item quantity="other">Copiáronse <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementos al cartafueyu.</item> </plurals> <string name="file_operation_rejected">La operación del ficheru nun tien sofitu.</string> <string name="file_operation_error">Falló la operación de ficheru.</string> <string name="rename_error">Fallu al renomar el documentu</string> <string name="notification_copy_files_converted_title">Convirtiéronse dellos ficheros</string> <string name="open_external_dialog_request">Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> directoriu en <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^3</i></xliff:g>?</string> <string name="open_external_dialog_request_primary_volume">¿Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> directoriu?</string> <string name="open_external_dialog_root_request">Permitir <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g> accesu a los tos datos, incluyendo semeyes y vídeos, en <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^2</i></xliff:g>?</string> <string name="allow">Permitir</string> <string name="deny">Denegar</string> <plurals name="elements_selected"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item> </plurals> <plurals name="elements_dragged"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos</item> </plurals> <string name="delete_filename_confirmation_message">¿Desaniciar «<xliff:g id="name" example="cat.jpg">%1$s</xliff:g>»?</string> <string name="delete_foldername_confirmation_message">¿Desaniciar carpeta «<xliff:g id="name" example="Photos">%1$s</xliff:g>» y los sos conteníos?</string> <plurals name="delete_files_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheru?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> ficheros?</item> </plurals> <plurals name="delete_folders_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> carpeta y los sos conteníos?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> carpetes y los sos conteníos?</item> </plurals> <plurals name="delete_items_confirmation_message"> <item quantity="one">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu?</item> <item quantity="other">¿Desaniciar <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu?</item> </plurals> <string name="images_shortcut_label">Imáxenes</string> <string name="sign_in">Aniciar sesión</string> <string name="new_archive_file_name">ficheru<xliff:g id="extension" example=".zip">%s</xliff:g></string> <string name="overwrite_file_confirmation_message">¿Sobrescribir <xliff:g id="name" example="foobar.txt">%1$s</xliff:g>?</string> <string name="continue_in_background">Siguir de fondu</string> <plurals name="selected_count"> <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item> </plurals> <string name="chip_title_images">Imáxenes</string> </resources>