Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 86c6df40 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ie3e3e57ed00810d313d65c893bc97051fde4db34
parent 84719632
Loading
Loading
Loading
Loading
+250 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="files_label">Files</string>
    <string name="downloads_label">Discjariâts</string>
    <string name="app_label">@string/files_label</string>
    <string name="launcher_label">@string/files_label</string>
    <string name="title_open">Vierç di</string>
    <string name="title_save">Salve in</string>
    <string name="menu_create_dir">Gnove cartele</string>
    <string name="menu_grid">Viodude a gridele</string>
    <string name="menu_list">Viodude a liste</string>
    <string name="menu_search">Cîr</string>
    <string name="menu_settings">Impostazions di archiviazion</string>
    <string name="menu_open">Vierç</string>
    <string name="menu_open_with">Vierç cun</string>
    <string name="menu_open_in_new_window">Vierç intun gnûf barcon</string>
    <string name="menu_save">Salve</string>
    <string name="menu_share">Condivît</string>
    <string name="menu_delete">Elimine</string>
    <string name="menu_select_all">Selezione dut</string>
    <string name="menu_select">Selezione</string>
    <string name="menu_sort">Ordene par...</string>
    <string name="menu_copy">Copie su\u2026</string>
    <string name="menu_move">Sposte su\u2026</string>
    <string name="menu_compress">Comprim</string>
    <string name="menu_extract">Tire fûr su\u2026</string>
    <string name="menu_rename">Cambie non</string>
    <string name="menu_inspect">Oten informazions</string>
    <string name="menu_view_in_owner">Visualize in <xliff:g id="source" example="Google Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="menu_new_window">Gnûf barcon</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard">Taie</string>
    <string name="menu_copy_to_clipboard">Copie</string>
    <string name="menu_paste_from_clipboard">Tache</string>
    <string name="menu_paste_into_folder">Tache inte cartele</string>
    <string name="menu_advanced_show">Mostre memorie interne</string>
    <string name="menu_advanced_hide">Plate memorie interne</string>
    <string name="button_select">Selezione</string>
    <string name="button_copy">Copie</string>
    <string name="button_compress">Comprim</string>
    <string name="button_extract">Tire fûr</string>
    <string name="button_move">Sposte</string>
    <string name="button_dismiss">Scarte</string>
    <string name="button_retry">Torne prove</string>
    <string name="button_clear">Nete</string>
    <string name="button_show_provider">Mostre tal servizi furnît</string>
    <string name="not_sorted">No ordenât</string>
    <string name="sort_dimension_name">Non</string>
    <string name="sort_dimension_summary">Sintesi</string>
    <string name="sort_dimension_file_type">Gjenar</string>
    <string name="sort_dimension_size">Dimension</string>
    <string name="sort_dimension_date">Modificât</string>
    <string name="sort_dimension_name_ascending">Non dal file (di A a Z)</string>
    <string name="sort_dimension_file_type_ascending">Gjenar (di A a Z)</string>
    <string name="sort_dimension_size_ascending">Dimension (prime plui piçui)</string>
    <string name="sort_dimension_date_ascending">Modificât (prime plui vieris)</string>
    <string name="sort_dimension_name_descending">Non dal file (di Z a A)</string>
    <string name="sort_dimension_file_type_descending">Gjenar (di Z a A)</string>
    <string name="sort_dimension_size_descending">Dimension (prime plui grancj)</string>
    <string name="sort_dimension_date_descending">Modificât (prime plui gnûfs)</string>
    <string name="sort_dimension_dialog_title">Ordene par</string>
    <string name="sort_dimension_button_title">Ordenât par <xliff:g id="label" example="File name (A to Z)">%s</xliff:g></string>
    <string name="directory_items">Numar di elements</string>
    <string name="sort_direction_ascending">Assendent</string>
    <string name="sort_direction_descending">Calant</string>
    <string name="open_external_app">Vierç <xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="drawer_open">Mostre lis lidrîs</string>
    <string name="drawer_close">Plate lis lidrîs</string>
    <string name="save_error">Nol è stât pussibil salvâ il document</string>
    <string name="create_error">Nol è stât pussibil creâ la cartele</string>
    <string name="query_error">Impussibil cjariâ il contignût in chest moment</string>
    <string name="root_recent">Resint</string>
    <string name="root_available_bytes"><xliff:g id="size" example="3GB">%1$s</xliff:g> libars</string>
    <string name="root_type_service">Servizis di archiviazion</string>
    <string name="root_type_shortcut">Scurtis</string>
    <string name="root_type_device">Dispositîfs</string>
    <string name="root_type_apps">Altris aplicazions</string>
    <string name="empty">Nissun element</string>
    <string name="no_results">Nissune corispondence in %1$s</string>
    <string name="toast_no_application">Impussibil vierzi il file</string>
    <string name="toast_view_in_archives_unsupported">Impussibil vierzi i files tai archivis</string>
    <string name="toast_failed_delete">Impussibil eliminâ cualchi document</string>
    <string name="share_via">Condivît vie</string>
    <string name="copy_notification_title">Daûr a copiâ i files</string>
    <string name="compress_notification_title">Daûr a comprimi i files</string>
    <string name="extract_notification_title">Daûr a trâ fûr i files</string>
    <string name="move_notification_title">Daûr a spostâ i files</string>
    <string name="delete_notification_title">Daûr a eliminâ i files</string>
    <string name="copy_remaining">Ancjemò <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string>
    <plurals name="copy_begin">
        <item quantity="one">Daûr a copiâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
        <item quantity="other">Daûr a copiâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_begin">
        <item quantity="one">Daûr a comprimi <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file.</item>
        <item quantity="other">Daûr a comprimi <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files.</item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_begin">
        <item quantity="one">Daûr a tirâ fûr <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file.</item>
        <item quantity="other">Daûr a tirâ fûr <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files.</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin">
        <item quantity="one">Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
        <item quantity="other">Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting">
        <item quantity="one">Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
        <item quantity="other">Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
    </plurals>
    <string name="undo">Anule</string>
    <string name="copy_preparing">Daûr a prontâ...</string>
    <string name="compress_preparing">Daûr a prontâ...</string>
    <string name="extract_preparing">Daûr a prontâ...</string>
    <string name="move_preparing">Daûr a prontâ...</string>
    <string name="delete_preparing">Daûr a prontâ...</string>
    <string name="delete_progress"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string>
    <plurals name="copy_error_notification_title">
        <item quantity="one">Impussibil copiâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
        <item quantity="other">Impussibil copiâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_error_notification_title">
        <item quantity="one">Impussibil comprimi <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file</item>
        <item quantity="other">Impussibil comprimi <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> files</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title">
        <item quantity="one">Impussibil spostâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
        <item quantity="other">Impussibil spostâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title">
        <item quantity="one">Impussibil eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
        <item quantity="other">Impussibil eliminâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details">Tocje par viodi i detais</string>
    <string name="close">Siere</string>
    <plurals name="copy_failure_alert_content">
        <item quantity="one">Chest file nol è stât copiât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj files no son stâts copiâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_failure_alert_content">
        <item quantity="one">Chest file nol è stât comprimût: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj files no son stâts comprimûts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_failure_alert_content">
        <item quantity="one">Chest file nol è stât tirât fûr: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj files no son stâts tirâts fûr: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="move_failure_alert_content">
        <item quantity="one">Chest file nol è stât spostat: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj file no son stâts spostâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_failure_alert_content">
        <item quantity="one">Chest file nol è stât eliminât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj files no son stâts eliminâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="copy_converted_warning_content">
        <item quantity="one">Chest file al è stât convertît intun altri formât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Chescj files a son stâts convertîts intun altri formât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="clipboard_files_clipped">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element copiât intes notis.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements copiâts intes notis.</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_rejected">La operazion dal file no je supuartade.</string>
    <string name="file_operation_error">Operazion dal file falide.</string>
    <string name="rename_error">Nol è stât pussibil cambiâ non al document</string>
    <string name="menu_eject_root">Pare fûr</string>
    <string name="notification_copy_files_converted_title">Cualchi file al è stât convertît</string>
    <string name="open_external_dialog_request">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
        l\'acès ae cartele <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> su
        <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^3</i></xliff:g>?</string>
    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
        l\'acès ae cartele <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g>?</string>
    <string name="open_external_dialog_root_request">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
        l\'acès ai tiei dâts, includûts fotos e videos, su <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^2</i></xliff:g>?</string>
    <string name="allow">Permet</string>
    <string name="deny">Dinee</string>
    <plurals name="elements_selected">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> selezionât</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> selezionâts</item>
    </plurals>
    <plurals name="elements_dragged">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements</item>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message">Eliminâ \"<xliff:g id="name" example="cat.jpg">%1$s</xliff:g>\"?</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message">Eliminâ la cartele \"<xliff:g id="name" example="Photos">%1$s</xliff:g>\" e il so contignût?</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message">
        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file?</item>
        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message">
        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> cartele e il so contignût?</item>
        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> cartelis e il lôr contignût?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message">
        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element?</item>
        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements?</item>
    </plurals>
    <string name="images_shortcut_label">Imagjins</string>
    <string name="archive_loading_failed">Impussibil vierzi l\'archivi pe navigazion. Il file al è ruvinât opûr di un formât no supuartât.</string>
    <string name="name_conflict">Un file cun chest non al esist za.</string>
    <string name="authentication_required">Par viodi cheste cartele, jentre su <xliff:g id="name" example="Cloud Storage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="cant_display_content">Impussibil visualizâ i contignûts</string>
    <string name="sign_in">Jentre</string>
    <string name="new_archive_file_name">archivi<xliff:g id="extension" example=".zip">%s</xliff:g></string>
    <string name="overwrite_file_confirmation_message">Sorescrivi <xliff:g id="name" example="foobar.txt">%1$s</xliff:g>?</string>
    <string name="continue_in_background">Continue in sotfont</string>
    <plurals name="selected_count">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> selezionât</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> selezionâts</item>
    </plurals>
    <string name="root_info_header_recent">Files resints sul telefon</string>
    <string name="root_info_header_global_search">Files sul telefon</string>
    <string name="root_info_header_media"><xliff:g id="label" example="images">%1$s</xliff:g> sul telefon</string>
    <string name="root_info_header_storage">Files in <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app">Files di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_app_with_summary">Files di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_recent">Imagjins resintis sul telefon</string>
    <string name="root_info_header_image_global_search">Imagjins sul telefon</string>
    <string name="root_info_header_image_storage">Imagjins in <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app">Imagjins di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_info_header_image_app_with_summary">Imagjins di  <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="chip_title_images">Imagjins</string>
    <string name="chip_title_audio">Audio</string>
    <string name="chip_title_videos">Videos</string>
    <string name="chip_title_documents">Documents</string>
    <string name="input_hint_new_folder">Non de cartele</string>
    <string name="input_hint_rename">Gnûf non</string>
    <string name="preview_file">Viôt in anteprime il file <xliff:g id="fileName" example="example.jpg">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="apps_row_title">Esplore i files in altris aplicazions</string>
    <string name="anonymous_application">Anonim</string>
    <string name="open_tree_button">Permet l\'acès a \"<xliff:g id="directory" example="DCIM">%1$s</xliff:g>\"</string>
    <string name="open_tree_dialog_title">Permeti l\'acès a \"<xliff:g id="directory" example="DCIM">%1$s</xliff:g>\" in \"<xliff:g id="root" example="SD card">%2$s</xliff:g>\"?</string>
    <string name="open_tree_dialog_message">Al permetarà a \"<xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g>\" di vê l\'acès complet a ducj i files memorizâts in chest moment sot di cheste posizion e a dut il contignût futûr memorizât achì.</string>
    <string name="search_bar_hint">Cîr chest telefon</string>
    <string name="delete_search_history">Elimine la cronologjie de ricercje <xliff:g id="text" example="image">%1$s</xliff:g></string>
</resources>
+86 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="files_label">Ifuyla</string>
    <string name="downloads_label">Téléchargements</string>
    <string name="title_open">Yeldi si</string>
    <string name="menu_create_dir">Akaram amaynut</string>
    <string name="menu_grid">Tamuɣli s tracca</string>
    <string name="menu_list">Timeẓri tabdart</string>
    <string name="menu_search">Nadi</string>
    <string name="menu_open">Ldi</string>
    <string name="menu_open_with">Ldi s</string>
    <string name="menu_save">Sekles</string>
    <string name="menu_share">Bḍu</string>
    <string name="menu_delete">Mḥu</string>
    <string name="menu_select_all">Fren kulec</string>
    <string name="menu_select">Fren</string>
    <string name="menu_copy">Nɣel ar\u2026</string>
    <string name="menu_compress">Ṣṣeḍ</string>
    <string name="menu_rename">Snifel isem</string>
    <string name="menu_new_window">Asfaylu amaynut</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard">Couper</string>
    <string name="menu_copy_to_clipboard">Nγel</string>
    <string name="menu_paste_from_clipboard">Senṭeḍ</string>
    <string name="menu_advanced_show">Sken asekles agensan</string>
    <string name="menu_advanced_hide">Ffer asekles agensan</string>
    <string name="button_select">Fren</string>
    <string name="button_copy">Nγel</string>
    <string name="button_compress">Ṣṣeḍ</string>
    <string name="button_extract">Suffeɣ-d</string>
    <string name="button_move">Senkez</string>
    <string name="button_dismiss">Suref</string>
    <string name="button_retry">Eɛreḍ tikkelt-nniḍen</string>
    <string name="button_clear">Sfeḍ</string>
    <string name="sort_dimension_name">Isem</string>
    <string name="sort_dimension_summary">Agzul</string>
    <string name="sort_dimension_file_type">Ṣṣenf</string>
    <string name="sort_dimension_size">Tiddi</string>
    <string name="sort_dimension_date">Yettwabeddel</string>
    <string name="sort_dimension_dialog_title">Smizzwer s</string>
    <string name="directory_items">Amḍan n iferdisen</string>
    <string name="sort_direction_ascending">Croissant</string>
    <string name="sort_direction_descending">Décroissant</string>
    <string name="drawer_open">Sken iẓuran</string>
    <string name="drawer_close">Ffer iẓuran</string>
    <string name="save_error">Ur izmir ara ad isekles isemli</string>
    <string name="create_error">Ur izmir ara ad yernu akaram</string>
    <string name="root_recent">Ineggura</string>
    <string name="root_available_bytes"><xliff:g id="size" example="3GB">%1$s</xliff:g> baṭel</string>
    <string name="root_type_service">Imeẓla n usekles</string>
    <string name="root_type_shortcut">Iberdan igezmen</string>
    <string name="root_type_device">Ibenkan</string>
    <string name="root_type_apps">Ugar n isnasen</string>
    <string name="empty">Ulac iferdisen</string>
    <string name="toast_failed_delete">Ur izmir ara ad yekkes kra n isemliyen</string>
    <string name="share_via">Bḍu s</string>
    <string name="copy_notification_title">Anɣel n ifuyla</string>
    <string name="copy_remaining"><xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g> i d-yeqqimen</string>
    <string name="undo">Err-d</string>
    <string name="close">Mdel</string>
    <string name="menu_eject_root">Ḍeqqer-d</string>
    <string name="allow">Sireg</string>
    <string name="deny">Aggi</string>
    <string name="images_shortcut_label">Tugniwin</string>
    <string name="sign_in">Kcem</string>
    <string name="chip_title_images">Tugniwin</string>
    <string name="chip_title_audio">Ameslaw</string>
    <string name="chip_title_videos">Tividyutin</string>
    <string name="chip_title_documents">Isemliyen</string>
    <string name="input_hint_new_folder">Isem n ukaram</string>
    <string name="input_hint_rename">Isem amaynut</string>
    <string name="anonymous_application">Udrig</string>
</resources>