Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 04aa52f4 authored by Attila's avatar Attila Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DocumentsUI
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_documentsui/sk/
parent e6fd9ce6
Loading
Loading
Loading
Loading
+35 −45
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Otvoriť v novom okne"</string>
    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">Uložiť</string>
    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">Zdieľať</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Odstrániť"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">Odstrániť</string>
    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Vybrať všetko"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopírovať do…"</string>
    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Presunúť do…"</string>
@@ -39,7 +39,7 @@
    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Rozbaliť do…"</string>
    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Premenovať"</string>
    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Zobraziť informácie"</string>
    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Zobraziť v službe <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">Zobraziť v službe <xliff:g id="source" example="Google Drive">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nové okno"</string>
    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Vystrihnúť"</string>
    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopírovať"</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Priečinok sa nepodarilo vytvoriť"</string>
    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Obsah momentálne nie je možné načítať"</string>
    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedávne"</string>
    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Voľné miesto: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">Voľné miesto: <xliff:g id="size" example="3GB">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Služby úložiska"</string>
    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Skratky"</string>
    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Zariadenia"</string>
@@ -87,36 +87,31 @@
    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Extrahujú sa súbory"</string>
    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Presúvajú sa súbory"</string>
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Odstraňujú sa súbory"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Zostáva: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">Zostáva: <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string>
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
        <item quantity="few">Kopírujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="many">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
        <item quantity="other">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
        <item quantity="one">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="one">Kopíruje sa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="few">Kopírujú sa <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="other">Kopíruje sa <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
        <item quantity="few">Komprimujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
        <item quantity="many">Komprimuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
        <item quantity="other">Komprimuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
        <item quantity="one">Komprimuje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
        <item quantity="one">Komprimuje sa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
        <item quantity="few">Komprimujú sa <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
        <item quantity="other">Komprimuje sa <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
        <item quantity="few">Extrahujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
        <item quantity="many">Extrahuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
        <item quantity="other">Extrahuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
        <item quantity="one">Extrahuje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
        <item quantity="one">Extrahuje sa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
        <item quantity="few">Extrahujú sa <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
        <item quantity="other">Extrahuje sa <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
        <item quantity="few">Prenášajú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="many">Prenáša sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="other">Prenáša sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
        <item quantity="one">Prenáša sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="one">Prenáša sa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="few">Prenášajú sa <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="other">Prenáša sa <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
        <item quantity="few">Odstraňujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="many">Odstraňuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="other">Odstraňuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
        <item quantity="one">Odstraňujte sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="one">Odstraňuje sa <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položka.</item>
        <item quantity="few">Odstraňujú sa <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> položky.</item>
        <item quantity="other">Odstraňuje sa <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek.</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">Späť</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Pripravuje sa…"</string>
@@ -124,38 +119,33 @@
    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Pripravuje sa…"</string>
    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Pripravuje sa…"</string>
    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Pripravuje sa…"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
        <item quantity="few">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="many">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="few">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
        <item quantity="few">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory</item>
        <item quantity="many">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> súbor</item>
        <item quantity="few">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> súbory</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa skomprimovať <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> súborov</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
        <item quantity="few">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="many">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="few">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa presunúť <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
        <item quantity="few">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="many">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> položiek</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="one">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> položku</item>
        <item quantity="few">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> položky</item>
        <item quantity="other">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="count" example="5">%1$d</xliff:g> položiek</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti"</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zavrieť"</string>
    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
        <item quantity="few">Tieto súbory sa neskopírovali: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Tieto súbory sa neskopírovali: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Tieto súbory sa neskopírovali: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Tento súbor sa neskopíroval: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Tento súbor sa neskopíroval: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="few">Tieto súbory sa neskopírovali: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Tieto súbory sa neskopírovali: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
        <item quantity="few">Tieto súbory neboli komprimované: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>