Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f8b60e22 authored by malditoastur's avatar malditoastur Committed by Marco Brohet
Browse files

Dialer: AST translations

Change-Id: I888278f90e6274df0f1a82d38b0846e2d0bbe06d
parent 4fa4b648
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>
</resources>
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 hora</item>
        <item quantity="other">%d hores</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 minutu</item>
        <item quantity="other">%d minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 segundu</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 llamada</item>
        <item quantity="other">%d llamaes</item>
    </plurals>
</resources>
+50 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista prieta</string>
    <string name="toast_added_to_blacklist">%s amestáu a la llista prieta.</string>
    <string name="dial_conference">Marcar conferencia</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
    <string name="call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
    <string name="call_stats_refresh">Anovar</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
    <string name="call_stats_nav_all">Toes</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Perdíes</string>
    <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Perdíes</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Perdíes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string>
    <string name="date_quick_selection">Seleición rápida</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Cabera selmana</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Caberu mes</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Caberu trimestre</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Caberu añu</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de dates</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
</resources>
+132 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">Marcador</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">Teléfonu</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">Teléfonu</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">Llamaes</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">Unviar un mensaxe de testu</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">Editar númberu enantes de llamar</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">Amestar a contautos</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">Desaniciar del rexistru de llamaes</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">Desaniciar rexistru de llamaes</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">Desaniciar mensaxe de voz</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">Compartir mensaxe de voz</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">El rexistru de llamaes ta baleru.</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">¿Desaniciar rexistru?</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">Van desaniciase tolos rexistros de llamaes.</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">Desaniciando rexistru de llamaes\u2026</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">Mensaxe de voz</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">Reproducir</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">Nuevu mensaxe de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">Nun pudo reproducise\'l mensaxe.</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">Almacenando en búfer\u2026</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">Recuperando mensaxe de voz\u2026</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">Nun pudo recuperase\'l mensaxe.</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">Nuevu</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">Anteriores</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">Namái llamaes entrantes</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">Namái llamaes salientes</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">Namái llamaes perdíes</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">Nun pue coneutase col sirvidor del buzón de voz.</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">Nun pue coneutase al buzón de voz. Nuevos mensaxes n\'espera</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">Configurar el buzón de voz</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">Audio non disponible</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">Configurar</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">Llamar a buzón de voz</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">Más lenta</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">Lenta</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">Normal</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">Rápida</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">Más rápida</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">Elixe un númberu</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">Elixe un númberu</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">Recordar esta opción</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">uno</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">dos</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">trés</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">cuatro</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">cinco</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">seis</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">siete</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">ocho</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">nueve</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">estrella</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">cero</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">llibra</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">buzón de voz</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">guetar</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">marcar</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">retroceder un espaciu</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">númberu que va a marcase</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">Más opciones</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">Copiar</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">Amosar namái llamaes salientes</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">Amosar namái llamaes entrantes</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">Amosar namái llamaes perdíes</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">Namái mensaxes de voz</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">Amosar toles llamaes</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">Amestar posa de dos segundos</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">Amestar espera</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">Axustes</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">Contautu nuevu</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">Detalles de la llamada</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">Nun pudieron lleese los detalles de la llamada solicitada.</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">Usar tecláu táctil</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">Volver a la llamada en cursu</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">Amestar llamada</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">Llamada entrante</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">Llamada saliente</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">Llamada perdida</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">Buzón de voz</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">Llamaes entrantes</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">Reproducir mensaxe de voz</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">Llamada entrante</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">Llamada saliente</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">Llamada perdida</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">Buzón de voz</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">Amestar contautu</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">Unviar mensaxe de testu a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">-</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">Desconocíos</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">Buzón de voz</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">Númberu priváu</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">Teléfonu públicu</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">Usar tecláu pa marcar</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">Amestar llamada</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. y <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg.</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">Llamada non unviada</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">Cargando\u2026</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">IMEI</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">MEID</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">Cargando dende tarxeta SIM…</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">Contautos de tarxeta SIM</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">Vuelvi a habilitar l\'aplicación Contautos pa usar esta función.</string>
</resources>