Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f86dfd32 authored by Kristian Nordin's avatar Kristian Nordin 😀 Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.3% (162 of 163 strings)

Translation: /e//Dialer_app (r)
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/dialer_app-r/sv/
parent ae87c27e
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,11 +15,11 @@
    <string name="notification_missedCallTitle">Missat samtal</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle">Missat jobbsamtal</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle">Missade samtal</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg">%d missade samtal</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%d</xliff:g> missade samtal</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Ring upp</string>
    <string name="notification_missedCall_message">Meddelande</string>
    <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Ring %s</string>
    <string name="post_call_notification_message"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Ring <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numret till röstbrevlådan är okänt</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title">
        <item quantity="one">Röstmeddelande</item>
@@ -41,18 +41,18 @@
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Skapa genväg till anv.gränssn.</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode">Öppnar läget för massåtgärd</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Stängde läget för massåtgärd</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Markerade %1$s</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Avmarkerade %1$s</string>
    <string name="description_contact_details">Kontaktuppgifter för %1$s</string>
    <string name="description_spam_contact_details">Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal %1$s</string>
    <string name="description_num_calls">%1$s samtal.</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Markerade <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Avmarkerade <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_contact_details">Kontaktuppgifter för <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_spam_contact_details">Kontaktuppgifter för misstänkt spamsamtal <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> samtal.</string>
    <string name="description_video_call">Videosamtal.</string>
    <string name="description_start_voice_search">Starta röstsökning</string>
    <string name="voicemail">Röstbrevlåda</string>
    <string name="description_cancel_multi_select">Avbryt läget för massåtgärd</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Radera</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Avbryt</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s har markerats</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> markerade</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
        <item quantity="one"><b>Vill du ta bort det här röstmeddelandet? </b></item>
        <item quantity="other"><b>Vill du ta bort dessa röstmeddelanden? </b></item>
@@ -149,7 +149,7 @@
    <string name="call_log_action_remove_spam">Inte spam</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number">Häv blockeringen av numret</string>
    <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
    <string name="call_composer_connection_failed">%1$s är offline och går inte att nå</string>
    <string name="call_composer_connection_failed"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> är offline och går inte att nå</string>
    <string name="about_phone_label">Om</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkriberat av Google</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkriberar …</string>
@@ -157,7 +157,7 @@
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkription inte tillgänglig. Språket stöds inte.</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkription inte tillgänglig. Inget tal identifierat.</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Vill du hjälpa till att förbättra transkriptionskvaliteten?</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_content">Låt Google granska denna och framtida röstmeddelanden med transkriptioner. De lagras anonymt. Du kan ändra inställningarna när du vill. %1$s</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_content"> Låt Google granska denna och framtida röstmeddelanden med transkriptioner. De lagras anonymt. Du kan ändra inställningarna när du vill. <xliff:g example="Learn more">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">OK</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nej tack</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating">Betygsätt transkriptionskvalitet</string>