Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f07d0204 authored by Juan Sánchez's avatar Juan Sánchez 🤘🏽 Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.1% (161 of 164 strings)

Translation: /e//Dialer_app (r)
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/dialer_app-r/es/
parent 797c305d
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −12
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel">Teléfono</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado del teléfono</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel">Teclado</string>
    <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamadas</string>
    <string name="action_copy_number_text">Copiar número</string>
    <string name="copy_transcript_text">Copiar transcripción</string>
    <string name="action_edit_number_before_call">Editar número antes de llamar</string>
    <string name="call_log_delete_all">Borrar historial de llamadas</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail">Eliminar mensaje de voz</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted">Buzón voz eliminado</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted">Buzón de voz eliminado</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Borrar historial de llamadas?</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation">Se eliminarán todas las llamadas del historial.</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title">Borrando historial de llamadas…</string>
    <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle">Llamada de trabajo perdida</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle">Llamadas perdidas</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg">%d llamadas perdidas</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%d</xliff:g> llamadas perdidas</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Regresar la llamada</string>
    <string name="notification_missedCall_message">Mensaje</string>
    <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar %s</string>
    <string name="post_call_notification_message"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Número de buzón de voz desconocido</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title">
        <item quantity="one">mensaje de voz</item>
        <item quantity="other"> %1$d mensajes de voz </item>
        <item quantity="many"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Mensajes de voz </item>
        <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Mensajes de voz </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo mensaje de voz de %1$s</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuevo mensaje de voz de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_playback_error">Error al reproducir el buzón de voz</string>
    <string name="voicemail_fetching_content">Cargando buzón de voz…</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout">Error al cargar el buzón de voz</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar el altavoz</string>
    <string name="description_playback_seek">Buscar posición de reproducción</string>
    <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamadas</string>
@@ -38,7 +39,7 @@
    <string name="action_menu_dialpad_button">teclado</string>
    <string name="dialer_settings_label">Ajustes</string>
    <string name="simulator_submenu_label">Simulador</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear acceso a la interfaz</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crear nuevo acceso a la interfaz</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode">Entrando en el modo de acción en bloque</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Se ha salido del modo de acción en bloque</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s seleccionado</string>