Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d9e9634e authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents 02741d62 abf1191d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -133,8 +133,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"የSIM ካርድ ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም የሰዎች መተግበሪያውን ዳግም ያንቁት።"</string>
    <!-- no translation found for dialer_hint_find_contact (8798845521253672403) -->
    <skip />
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"ስም ወይም ስልክ ቁጥር ይተይቡ"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ሁሉም"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ያመለጡ"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"ምንም በቅርብ ጊዜ ያመለጡ ጥሪዎች የሉም።"</string>
@@ -154,8 +153,7 @@
    <string name="dialpad_9_number" msgid="4377059952097526576">"9"</string>
    <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"ሁሉም እውቂያዎች"</string>
    <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"ሁሉም እውቂያዎች"</string>
    <!-- no translation found for favorite_hidden (5011234945140912047) -->
    <skip />
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል።"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ቀልብስ"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"ለ<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ደውል"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"ወደ ዕውቂያዎች አክል"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Suprimeix missatge de veu"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Comparteix la bústia de veu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"El registre de trucades és buit."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Esborrament registre"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Esborrar el registre?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Se suprimiran tots els registres de trucades."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Esborrant registre de trucades..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -133,7 +133,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Genaktiver applikationen Personer for at bruge denne funktion."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Skriv et navn eller et telefonnummer"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Skriv navn eller telefonnummer"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ubesvarede"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Ingen ubesvarede opkald."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -89,10 +89,10 @@
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar solo llamadas perdidas"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Solo mensajes de voz"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas las llamadas"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Añadir pausa de dos segundos"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Añadir pausa de 2 segundos"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Añadir espera"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Ajustes"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacto nuevo"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nuevo contacto"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos los contactos"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalles de la llamada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada."</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -133,8 +133,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"برای استفاده از این ویژگی، برنامه «افراد» را دوباره فعال کنید."</string>
    <!-- no translation found for dialer_hint_find_contact (8798845521253672403) -->
    <skip />
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"نام یا  شماره تلفن را تایپ کنید"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"همه موارد"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"بی‌پاسخ"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"اخیراً هیچ تماس بی‌پاسخی نداشته‌اید."</string>
@@ -154,8 +153,7 @@
    <string name="dialpad_9_number" msgid="4377059952097526576">"۹"</string>
    <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"همه مخاطبین"</string>
    <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"همه مخاطبین"</string>
    <!-- no translation found for favorite_hidden (5011234945140912047) -->
    <skip />
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"از موارد دلخواه حذف شد"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"لغو"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"افزودن به مخاطبین"</string>
Loading