<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"Bel <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Het om <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> gebel."</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"Stuur teksboodskap aan <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"الاتصال بـ <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. تم الاتصال في <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_log_unheard_voicemail"msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
<!-- no translation found for description_clear_search (688023606766232904) -->
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"جهات الاتصال المفضلة وجهات الاتصال التي\nتتصل غالبًا بها ستظهر هنا.\nلذا عليك البدء في الاتصال."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите"</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"Truca a: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Hora de la trucada: <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"Envia un missatge de text a <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_log_unheard_voicemail"msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
<!-- no translation found for description_clear_search (688023606766232904) -->
<skip/>
<stringname="description_clear_search"msgid="688023606766232904">"Esborra la cerca"</string>
<stringname="description_start_voice_search"msgid="520539488194946012">"Inicia la cerca per veu"</string>
<stringname="menu_callNumber"msgid="997146291983360266">"Truca al <xliff:gid="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"Aquí es mostraran els preferits i els contactes\nals quals truques sovint.\nJa pots començar a trucar."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"Toca la imatge per veure tots els números o bé mantén-la premuda per reorganitzar"</string>