Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a7e9bc63 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I014ef932b1e3dac66ce5127c2bf4d92c4086728e
Auto-generated-cl: translation import
parent f081672f
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -147,7 +147,7 @@
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Maak video-oproep"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Bekyk volledige oproepgeskiedenis"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nuwe gemiste oproepe"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Niemand is al op jou spoedbel nie"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Daar is nog niemand op jou spoedbel nie"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Voeg \'n gunsteling by"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Jy het nog nie enige kontakte nie"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Voeg \'n kontak by"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -206,7 +206,6 @@
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎን ለማየት\n የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"የእርስዎን እውቂያዎች ለማየት\n የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"የእርስዎን ድምጽ መልዕክት ለመድረስ\n የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
    <!-- no translation found for permission_no_search (84152933267902056) -->
    <skip />
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"አንድ ጥሪ ለማድረግ\n የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።"</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -206,7 +206,6 @@
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Zəng jurnalınızı görmək üçün,\n Telefon icazəsini aktiv edin."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Kontaktlarınızı görmək üçün,\n Kontakt icazəsini aktiv edin."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Səsli poçtlarınıza daxil olmaq üçün,\n Telefon icazəsini aktiv edin."</string>
    <!-- no translation found for permission_no_search (84152933267902056) -->
    <skip />
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kontaktlarınızı axtarmaq üçün, Kontakt icazələrini aktiv edin."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Zəng etmək üçün,\n Telefon icazəsini aktiv edin."</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -206,7 +206,6 @@
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"За да видите списъка с обажданията си,\nвключете разрешението за телефон."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"За да видите контактите си,\nвключете разрешението за контакти."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"За да осъществите достъп до гласовата си поща,\nвключете разрешението за телефон."</string>
    <!-- no translation found for permission_no_search (84152933267902056) -->
    <skip />
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"За да извършите обаждане,\nвключете разрешението за телефон."</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -206,7 +206,6 @@
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"আপনার কল লগ দেখতে,\n ফোনের অনুমতি চালু করুন।"</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"আপনার পরিচিতিগুলি দেখতে,\n পরিচিতিগুলির অনুমতি চালু করুন।"</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"আপনার ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করতে,\n ফোনের অনুমতি চালু করুন।"</string>
    <!-- no translation found for permission_no_search (84152933267902056) -->
    <skip />
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"আপনার পরিচিতিগুলি অনুসন্ধান করতে, পরিচিতির অনুমতিগুলি চালু করুন।"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"একটি কল করার জন্য,\n ফোনের অনুমতি চালু করুন।"</string>
</resources>
Loading