Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a35c7cc0 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I12258774e5c1d4a8f909444780381aea962f55e0
parent 9cf4db0d
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,12 @@
  <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string>
  <string name="type_blacklist">Swartgelysde oproep</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Voeg by blokkeer lys</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s bygevoeg tot blokkeer oproep lys.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s is verwyder van geblokkeerde oproep lys.</string>
  <string name="call_log_action_block">Blok oproeper</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Oproeper is geblokkeer</string>
  <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Vervang</string>
@@ -55,6 +59,11 @@
  <string name="call_log_blacklist_header">Alleenlik geblokkeerde oproepe</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string>
  <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Uitgaande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Gemis: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Blokkeer: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string>
@@ -72,4 +81,10 @@
  <string name="call_stats_reset_filter">Herstel tyd reeks</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Hierdie nommer</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Van totaal</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Oproep tydsduur</string>
  <string name="call_stats_title_count">Aantal oproepe</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde oproep tydsduur</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jou oproep lys het nie enige oproepe in die geselekteerde tydsduur nie.</string>
</resources>
+13 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,13 +34,13 @@
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
  <string name="type_blacklist">Черен лист за входящи повиквания</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Добавяне към блокираните</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s е добавен към списъка на блокираните.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s отстранени от списъка с блокирани абонати.</string>
  <string name="call_log_action_block">Блокиране на повикващия</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Повикващият е блокиран</string>
  <string name="speed_dial_settings">Настройки за бързо набиране</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(непосочени)</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Добавяне към списъка на блокираните контакти</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s е добавен към списъка на блокираните контакти.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s е отстранен от списъка с блокирани контакти.</string>
  <string name="call_log_action_block">Блокиране на абоната</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Абоната е блокиран</string>
  <string name="speed_dial_settings">Бързо набиране</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
  <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрирай при затваряне</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрирай на всяка минута</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрирара всека 45 секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Всички SIM карти</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string>
  <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
@@ -79,12 +79,15 @@
  <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Подреди по продължителност на обаждането</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Подреди по брой на обаждания</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой повиквания</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на повикването</string>
  <string name="call_stats_title_count">Брой повиквания</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string>
  <string name="call_recording_format">Аудио формат</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string>
</resources>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,4 +87,7 @@
  <string name="call_stats_title_count">Comptador de trucades</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Durada mitjana de les trucades</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">El teu registre de trucades no conté cap trucada en l\'interval de temps seleccionat.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Enregistrament de trucades</string>
  <string name="call_recording_format">Format d\'àudio</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Es pot trobar cap aplicació per a la reproducció de la gravació seleccionada.</string>
</resources>
+6 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,11 +18,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string>
  <string name="people">Personen</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Suche</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9-Suche</string>
  <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
  <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string>
  <string name="lookup_settings_description">Suche von unbekannten Telefonnummern</string>
  <string name="lookup_settings_description">Suche nach unbekannten Telefonnummern</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string>
@@ -34,7 +34,7 @@
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string>
  <string name="type_blacklist">Anruf von blockierter Rufnummer</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Zur Sperrliste hinzufügen</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Zur Anrufer-Sperrliste hinzufügen</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s zur Sperrliste hinzugefügt.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s aus Sperrliste entfernt.</string>
  <string name="call_log_action_block">Anrufer blockieren</string>
@@ -45,7 +45,7 @@
  <string name="speed_dial_delete">Löschen</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Um die Kurzwahl nutzen zu können, deaktivieren Sie vorher den Flugmodus.</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Um die Kurzwahl nutzen zu können, deaktivieren Sie zunächst den Flugmodus.</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nein</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-Karten</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Alle Anrufe</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Nur Blockierte Anrufe</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Nur blockierte Anrufe</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string>
  <string name="call_stats_incoming">Eingehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
@@ -86,4 +86,5 @@
  <string name="call_stats_title_durations">Gesprächsdauer</string>
  <string name="call_stats_title_count">Gesprächsanzahl</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Durchschnittliche Gespächsdauer</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Das Gesprächsprotokoll enthält keine Anrufe im ausgewählten Zeitfenster.</string>
</resources>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,4 +87,7 @@
  <string name="call_stats_title_count">Αριθμός κλήσεων</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Μέση διάρκεια κλήσεων</string>
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων δεν περιέχει καμία κλήση στο επιλεγμένο χρονικό εύρος.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Καταγραφή κλήσεων</string>
  <string name="call_recording_format">Μορφή ήχου</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για αναπαραγωγή της επιλεγμένης καταγραφής.</string>
</resources>
Loading