Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9d8b9b5c authored by Aude M's avatar Aude M Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: /e//Dialer_app (q)
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/dialer_app-q/fr/
parent 395d4cf4
Loading
Loading
Loading
Loading
+170 −169
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -22,8 +22,9 @@
    <string name="notification_voicemail_text_format">Composer le %s</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Composer le %s</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numéro de messagerie vocale inconnu</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numéro de messagerie vocale inconnu</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title">
    <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one"> %1$d message vocal </item>
        <item quantity="one">" 1 message vocal "</item>
    <item quantity="other"> %1$d messages vocaux </item>
        <item quantity="many"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> messages vocaux </item>
        <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> messages vocaux </item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nouveau message vocal de %1$s</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nouveau message vocal de %1$s</string>
@@ -47,7 +48,7 @@
    <string name="description_spam_contact_details">Coordonnées correspondant à l\'appel indésirable suspecté (%1$s)</string>
    <string name="description_spam_contact_details">Coordonnées correspondant à l\'appel indésirable suspecté (%1$s)</string>
    <string name="description_num_calls">%1$s appels</string>
    <string name="description_num_calls">%1$s appels</string>
    <string name="description_video_call">Appel vidéo</string>
    <string name="description_video_call">Appel vidéo</string>
  <string name="description_start_voice_search">Démarrer la recherche vocale</string>
    <string name="description_start_voice_search">Commencer la recherche vocale</string>
    <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
    <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
    <string name="description_cancel_multi_select">Annuler le mode d\'actions groupées</string>
    <string name="description_cancel_multi_select">Annuler le mode d\'actions groupées</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Supprimer</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Supprimer</string>
@@ -62,7 +63,7 @@
    <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
    <string name="voice_search_not_available">Recherche vocale non disponible</string>
    <string name="voice_search_not_available">Recherche vocale non disponible</string>
  <string name="dialer_hint_find_contact">Rech. des contacts</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact">Rechercher des contacts</string>
    <string name="block_number_search_hint">Ajouter num. ou rech. contacts</string>
    <string name="block_number_search_hint">Ajouter num. ou rech. contacts</string>
    <string name="call_log_all_empty">Votre historique des appels est vide.</string>
    <string name="call_log_all_empty">Votre historique des appels est vide.</string>
    <string name="call_log_all_empty_action">Passer un appel</string>
    <string name="call_log_all_empty_action">Passer un appel</string>
@@ -91,7 +92,7 @@
    <string name="call_log_action_send_message">Envoyer un message</string>
    <string name="call_log_action_send_message">Envoyer un message</string>
    <string name="call_log_action_details">Informations sur l\'appel</string>
    <string name="call_log_action_details">Informations sur l\'appel</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail">Envoyer à…</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail">Envoyer à…</string>
  <string name="call_log_action_call">Appeler ^1</string>
    <string name="call_log_action_call"> Appeler <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_incoming_missed_call">Appel manqué ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="description_incoming_missed_call">Appel manqué ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="description_incoming_answered_call">Appel reçu ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="description_incoming_answered_call">Appel reçu ^3 (appelant : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="description_unread_voicemail">Message vocal à écouter de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
    <string name="description_unread_voicemail">Message vocal à écouter de ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
@@ -99,12 +100,12 @@
    <string name="description_outgoing_call">Appel émis ^3 (destinataire : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="description_outgoing_call">Appel émis ^3 (destinataire : ^1, ^2, ^4)</string>
    <string name="call_log_via_number">au %1$s</string>
    <string name="call_log_via_number">au %1$s</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s au %2$s</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s au %2$s</string>
  <string name="description_call_action">Appeler ^1</string>
    <string name="description_call_action"> Appeler <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
  <string name="description_video_call_action">Appel vidéo de \"^1\"</string>
    <string name="description_video_call_action"> Appel vidéo de <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
  <string name="description_voicemail_action">Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"^1\"</string>
    <string name="description_voicemail_action"> Écouter le message vocal de <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
  <string name="description_create_new_contact_action">Créer un contact pour \"^1\"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action"> Créer un contact pour <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Ajouter \"^1\" à un contact</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action"> Ajouter <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> à un contact existant </string>
  <string name="description_details_action">Informations sur l\'appel pour ^1</string>
    <string name="description_details_action"> Informations sur l\'appel de <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
    <string name="call_log_header_today">Aujourd\'hui</string>
    <string name="call_log_header_today">Aujourd\'hui</string>
    <string name="call_log_header_yesterday">Hier</string>
    <string name="call_log_header_yesterday">Hier</string>
    <string name="call_log_header_other">Plus anciens</string>
    <string name="call_log_header_other">Plus anciens</string>
@@ -158,7 +159,7 @@
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcription non disponible. La langue n\'est pas compatible.</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transcription non disponible. La langue n\'est pas compatible.</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcription non disponible. Aucune voix détectée.</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transcription non disponible. Aucune voix détectée.</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Voulez-vous aider à améliorer la pertinence de la transcription ?</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Voulez-vous aider à améliorer la pertinence de la transcription ?</string>
  <string name="voicemail_donation_promo_content">Autorisez Google à analyser cette transcription, ainsi que celle des autres messages vocaux que vous recevrez. Les messages seront stockés de manière anonyme et vous pourrez modifier ces paramètres à tout moment. %1$s</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_content"> Autoriser Google à analyser cette transcription, ainsi que celle des autres messages vocaux que vous recevrez. Les messages seront stockés de manière anonyme et vous pourrez modifier ces paramètres à tout moment.<xliff:g example="Learn more">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">J\'accepte</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">J\'accepte</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Non merci</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Non merci</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating">Notez la transcription</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating">Notez la transcription</string>