Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8c30c2ce authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents 5dba48f2 2ae10d43
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"የድምፅ መልዕክት አጋራ"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"ምዝግብ ማስታወሻባዶ ነው..."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"የጥሪ ማስታወሻ አጥራ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"ሁሉም የጥሪ ማህደሮች ይሰረዛሉ፡፡"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"ሁሉም የጥሪ ማህደሮች ይሰረዛሉ"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ በማጥራት ላይ…"</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"የድምፅ መልዕክት"</item>
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 ሴኮንድ ፋታ አክል"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"ጠብቅአክል"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"መጠበቅ አክል"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"አዲስ ዕውቅያ"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"ሁሉም ዕውቂያዎች"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Přidat do kontaktů"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nové zmeškané hovory: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Zde se bude zobrazovat oblíbený obsah\na kontakty, kterým často voláte.\nStačí jen začít volat."</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Zde se bude zobrazovat vaše oblíbené a často používané kontakty.\nStačí jen začít volat.\n"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Zavřít"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstranit"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Vis kun telefonsvarerbeskeder"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Vis alle opkald"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj Vent"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj ventetid"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontaktperson"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alle kontaktpersoner"</string>
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Føj til kontaktpersoner"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye ubesvarede opkald"</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Dine foretrukne og de kontaktpersoner, du\noftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe."</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Dine foretrukne og de kontaktpersoner,\ndu oftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Annuller"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjern"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Añadir a contactos"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamadas perdidas nuevas"</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\nYa puedes llamar."</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\n"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Toca la imagen para ver todos los números o mantenla pulsada para cambiar el orden"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Ignorar"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminar"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,7 +169,7 @@
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Ajouter aux contacts"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nouveaux appels manqués : <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Les favoris et les contacts que\nvous appelez souvent s\'affichent ici.\nCommencez donc par passer des appels !"</string>
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Retrouvez ici vos favoris et\nles contacts que vous appelez souvent.\n"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros ou appuyer de manière prolongée pour les réorganiser"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Ignorer"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Supprimer"</string>
Loading