Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 88448020 authored by inky@build01's avatar inky@build01
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I0f5607c7cabd36ce639f95c39484a4a45c815624
Ticket: RM-214
parent 60d91d1e
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,9 +25,13 @@
         6: hour min  sec -->
  <string-array name="call_stats_duration">
    <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
    <item>
      <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>
    </item>
    <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
    <item>
      <xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>
    </item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>

res/values-eo/cm_plurals.xml

deleted100644 → 0
+0 −31
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="minute">
    <item quantity="one">1 min-o</item>
    <item quantity="other">%d min-oj</item>
  </plurals>
  <plurals name="second">
    <item quantity="one">1 sek-o</item>
    <item quantity="other">%d sek-oj</item>
  </plurals>
  <plurals name="call">
    <item quantity="one">1 alvoko</item>
    <item quantity="other">%d alvokoj</item>
  </plurals>
</resources>
+0 −54
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,66 +17,12 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="people">Personoj</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Serĉo per T9 klavaro</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Enigo per T9 klavaro</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Defaŭlto</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Serĉado de telefonnumero</string>
  <string name="lookup_settings_description">Serĉado de nekonataj telefonnumeroj</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Rekta serĉado</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Montri proksimajn lokojn dum serĉado</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Serĉado de personoj</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Montri retajn rezultojn dum serĉado en la ciferilo</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Inversa serĉado</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Serĉi informojn pri personoj aŭ lokoj por nekonataj alvenintaj alvokoj</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Provizanto de rekta serĉado</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Provizanto por serĉi homojn</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Provizanto de inversa serĉado</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ĉina (CN)</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="menu_add_to_blacklist">Aldoni al blokita listo</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s estis aldonita al la blokita listo.</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Agordi rapidan numerumon</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ne agordita)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Anstataŭigi</string>
  <string name="speed_dial_delete">Forigi</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neatribuita klavo</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Neniu ago estas atribuita por la klavo \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ĉu vi deziras atribui agon nun?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Por uzi rapidan alvokon, malŝaltu unue aviadilan reĝimon.</string>
  <string name="yes">Jes</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrado okaze de alvoko</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrado okaze de respondo</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrado okaze de atendado</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrado okaze de fino de alvoko</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrado ĉiuminute</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrado je la 45a sekundo de ĉiuj minutoj dum forirantaj alvokoj</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Ĉiuj SIM-oj</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Ĉiuj alvokoj</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Nur blokitaj alvokoj</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Statistikoj</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detaloj pri alvokaj statistikoj</string>
  <string name="call_stats_header_total">Sumo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Sumo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Komencdato</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Fina dato</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtra intervalo</string>
  <string name="date_quick_selection">Rapida elekto</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Aktuala monato</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Aktuala jarkvarono</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Aktuala jaro</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Lastsemajne</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Lastmonate</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Lasta jarkvarono</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Lastjare</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Agordi tempan intervalon</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Rekomencigi tempan intervalon</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordigi laŭ alvoka daŭro</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordigi laŭ alvoka nombro</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
</resources>