<stringname="recents_footer_text"msgid="7315554578957453359">"সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন"</string>
<stringname="num_missed_calls"msgid="8081736535604293886">"<xliff:gid="NUMBER">%s</xliff:g>টি নতুন মিসড কল"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা"</string>
<stringname="menu_allContacts"msgid="6948308384034051670">"Tots els contactes"</string>
<stringname="callDetailTitle"msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
<stringname="toast_call_detail_error"msgid="6947041258280380832">"No hi ha cap detall disponible."</string>
<stringname="toast_call_detail_error"msgid="6947041258280380832">"Informació no disponible"</string>
<stringname="dialer_useDtmfDialpad"msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat per tons"</string>
<stringname="dialer_returnToInCallScreen"msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
<stringname="dialer_addAnotherCall"msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
@@ -127,7 +127,7 @@
<stringname="voice_search_not_available"msgid="2977719040254285301">"La cerca per veu no està disponible."</string>
<stringname="call_not_available"msgid="8941576511946492225">"No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon."</string>
<stringname="activity_not_available"msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
<stringname="dialer_hint_find_contact"msgid="1012544667033887519">"Escriu nom o número de telèfon"</string>
<stringname="dialer_hint_find_contact"msgid="1012544667033887519">"Escriu un nom o un telèfon"</string>
<stringname="recentMissed_empty"msgid="4901789420356796156">"No hi ha cap trucada."</string>
<stringname="recentVoicemails_empty"msgid="8582424947259156664">"No hi ha cap correu de veu recent."</string>
<stringname="show_favorites_only"msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
<stringname="recents_footer_text"msgid="7315554578957453359">"Ikusi deien historia osoa"</string>
<stringname="num_missed_calls"msgid="8081736535604293886">"<xliff:gid="NUMBER">%s</xliff:g> dei galdu berri"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du"</string>
<stringname="all_contacts_empty"msgid="2299508125100209367">"Ez dago kontakturik"</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="2019777545923635266">"Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko"</string>
<stringname="add_contact_not_available"msgid="5547311613368004859">"Non hai aplicacións de contactos dispoñibles"</string>
<stringname="voice_search_not_available"msgid="2977719040254285301">"Busca de voz non dispoñible"</string>
<stringname="call_not_available"msgid="8941576511946492225">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
<stringname="activity_not_available"msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para tratar esa acción neste dispositivo"</string>
<stringname="activity_not_available"msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo"</string>
<stringname="dialer_hint_find_contact"msgid="1012544667033887519">"Insire un nome/número teléfono"</string>
<stringname="recentMissed_empty"msgid="4901789420356796156">"Non hai chamadas"</string>
<stringname="recentVoicemails_empty"msgid="8582424947259156664">"Non hai correos de voz recentes"</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
<stringname="search_shortcut_make_video_call"msgid="1265971685034465166">"Realizar unha videochamada"</string>
<stringname="recents_footer_text"msgid="7315554578957453359">"Ver historial de chamadas completo"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"A marcación rápida e unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo"</string>
<stringname="recents_footer_text"msgid="7315554578957453359">"Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը"</string>
<stringname="num_missed_calls"msgid="8081736535604293886">"<xliff:gid="NUMBER">%s</xliff:g> նոր բաց թողնված զանգ"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր ընտրյալների և հաճախակի հավաքվող համարների համար"</string>
<stringname="speed_dial_empty"msgid="1931474498966072849">"Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր նախընտրած և հաճախակի հավաքվող համարների համար"</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերի վրա կամ հպեք և պահեք՝ վերադասավորելու համար"</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերին: Վերադասավորելու համար հպեք և պահեք:"</string>