Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 79233976 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I300010b06d8ce648881f0956ac39f1170b2ae854
Auto-generated-cl: translation import
parent 26e8a3e3
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -145,7 +145,7 @@
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ভিডিও কল করুন"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>টি নতুন মিসড কল"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"কোনো পরিচিতি নেই"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"সমস্ত নম্বর দেখতে চিত্রে স্পর্শ করুন বা রেকর্ড করতে ধরে রাখুন"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"খারিজ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,7 +87,7 @@
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacte nou"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tots els contactes"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"No hi ha cap detall disponible."</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Informació no disponible"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat per tons"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
@@ -127,7 +127,7 @@
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"La cerca per veu no està disponible."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Escriu nom o número de telèfon"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Escriu un nom o un telèfon"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"No hi ha cap trucada."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"No hi ha cap correu de veu recent."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,7 +40,7 @@
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Erreproduzitu"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> deitzailearen ahots-mezu berria"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Ezin izan dira erreproduzitu erantzungailuko mezuak"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Buferreratzen…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Erantzungailua kargatzen…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Ezin izan da kargatu erantzungailua"</string>
@@ -48,7 +48,7 @@
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Sarrerako deiak soilik"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Irteerako deiak soilik"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Dei galduak soilik"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ez dago erantzungailuaren eguneratzerik erabilgarri"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ez dago erantzungailuaren berririk"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ahots-mezu berri bat duzu zain. Une honetan ezin da kargatu."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Konfiguratu erantzungailua"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audioa ez dago erabilgarri"</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Egin bideo-deia"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Ikusi deien historia osoa"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dei galdu berri"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Ez dago kontakturik"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Baztertu"</string>
@@ -163,7 +163,7 @@
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kontaktuaren xehetasunak"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Ezabatu deien historiatik"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Zenbakiaren salaketa bidali zaio Google-ri"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Zenbakiaren berri eman zaio Google-ri"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"SALATU"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Gaur"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Atzo"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -126,7 +126,7 @@
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Non hai aplicacións de contactos dispoñibles"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Busca de voz non dispoñible"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para tratar esa acción neste dispositivo"</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Insire un nome/número teléfono"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Non hai chamadas"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Non hai correos de voz recentes"</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Realizar unha videochamada"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Ver historial de chamadas completo"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas perdidas novas"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"A marcación rápida e unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Sen contactos"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Rexeitar"</string>
@@ -162,8 +162,8 @@
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videochamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Escoitar o correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalles da chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminada do historial de chamadas"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Número informado a Google"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminouse do historial de chamadas"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Informouse do número a Google"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"INFORMAR"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoxe"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Onte"</string>
+13 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Համարհավաքիչ"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Հեռախոս"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Հեռախոս"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Զանգերի պատմությունը"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Զանգերի պատմություն"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Ուղարկել SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Զանգել <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ին"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ"</string>
@@ -40,18 +40,18 @@
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Նվագարկել"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Նոր ձայնային փոստ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Չհաջողվեց նվագարկել ձայնային հաղորդագրթյ"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Պահնակավորում..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Չհաջողվեց բեռնել ձայնային հաղորդագրությ"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Միայն ձայնային փոստով զանգերը"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Միայն մուտքային զանգեր"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Միայն ելքային զանգերը"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Միայն բաց թողնված զանգերը"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ձայնային հաղորդագրության թարմացումները մատչելի չեն"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Նոր ձայն հաղորդագր սպասման մեջ է: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:"</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Կարգավորեք ձեր ձայնային հաղորդագրությունը"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Աուդիո տարբերակը մատչելի չէ"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ձայնային փոստի տվյալները չի հաջողվում բեռնել"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Նոր ձայնային հաղորդագրություն կա: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:"</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Կարգավորեք ձայնային փոստը"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Ձայնային տարբերակը հասանելի չէ"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Կարգավորել"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Միանալ ձայնային փոստին"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Ամենադանդաղ արագություն"</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Նոր կոնտակտ"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Բոլոր կոնտակտները"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Զանգի մանրամասները"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Մանրամասները մատչելի չեն"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Մանրամասները հասանելի չեն"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Օգտագործել հնչերանգներով ստեղնաշարը"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Վերադառնալ ընթացիկ զանգին"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ավելացնել զանգ"</string>
@@ -113,7 +113,7 @@
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Անհայտ"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Ձայնային փոստ"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Անձնական համարը"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Բջջային տերմինալ"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Հանրային հեռախոս"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> րոպե <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> վայրկյան"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Հնարավոր չէ զանգահարել այս համարով"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ձայնային փոստը կարգավորելու համար գնացեք Ցանկ &gt; Կարգավորումներ:"</string>
@@ -123,8 +123,8 @@
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM քարտը բեռնվում է..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM քարտի կոնտակտները"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Կոնտակտների մատչելի հավելված չկա"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Ձայնային որոնումը մատչելի չէ"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Կոնտակտների հավելված չկա"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Ձայնային որոնումը հասանելի չէ"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:"</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Սարքի վրա համապատասխան հավելված չկա"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Մուտքագրեք անուն կամ համար"</string>
@@ -145,9 +145,9 @@
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Կատարել տեսազանգ"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> նոր բաց թողնված զանգ"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր ընտրյալների և հաճախակի հավաքվող համարների համար"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր նախընտրած և հաճախակի հավաքվող համարների համար"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Կոտնակտներ չկան"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերի վրա կամ հպեք և պահեք՝ վերադասավորելու համար"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերին: Վերադասավորելու համար հպեք և պահեք:"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Անտեսել"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Հեռացնել"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ"</string>
Loading