Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6980fba8 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ib0cc53a2ba6745479b11a8bfcd3dcb99baf7bd19
parent d226720a
Loading
Loading
Loading
Loading
+35 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="hour">
    <item quantity="one">1 uur</item>
    <item quantity="other">%d ure</item>
  </plurals>
  <plurals name="minute">
    <item quantity="one">1 min</item>
    <item quantity="other">%d minute</item>
  </plurals>
  <plurals name="second">
    <item quantity="one">1 sek</item>
    <item quantity="other">%d sekondes</item>
  </plurals>
  <plurals name="call">
    <item quantity="one">1 oproep</item>
    <item quantity="other">%d oproepe</item>
  </plurals>
</resources>
+31 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string>
  <string name="people">Mense</string>
  <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string>
  <string name="lookup_settings_description">Soek onbekende telefoonnommers</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string>
  <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
  <string name="type_blacklist">Swartgelysde oproep</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string>
  <string name="call_stats">Oproep statistieke</string>
  <string name="call_stats_refresh">Herlaai</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Oproep statistieke</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Alles</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Inkomende</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Uitgaande</string>
@@ -29,6 +48,7 @@
  <string name="call_stats_missed">Gemis</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Gemis: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Verban lys</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Swartlys: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string>
@@ -47,13 +67,23 @@
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Voeg tot verban lys</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s bygevoeg tot swartlys.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Vervang</string>
  <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om vinnige skakel aksie te gebruik skakel vliegtuigmodus eers af.</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Gedetailleerde inligting oor die oproep</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Wys meer inligting oor die inbeller in die inkomende oproep skerm</string>
  <string name="video_call">Video oproep</string>
  <string name="call_duration_active">Aktiewe tydsduur:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Oproep tydsduur:</string>
@@ -61,4 +91,5 @@
  <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string>
  <string name="calllog_search_hint">Soek deur geskakelde lys</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Toestel identifiseerder</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Swartlys oproepe alleenlik</string>
</resources>
+35 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="hour">
    <item quantity="one">1 hr</item>
    <item quantity="other">%d hrs</item>
  </plurals>
  <plurals name="minute">
    <item quantity="one">1 min</item>
    <item quantity="other">%d mins</item>
  </plurals>
  <plurals name="second">
    <item quantity="one">1 seg</item>
    <item quantity="other">%d segs</item>
  </plurals>
  <plurals name="call">
    <item quantity="one">1 llamada</item>
    <item quantity="other">%d llamaes</item>
  </plurals>
</resources>
+32 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Llugares cercanos</string>
  <string name="people">Persones</string>
  <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
  <string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar resultaos de llugares cercanos al guetar nel marcador</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string>
  <string name="type_blacklist">Llamada na llista prieta</string>
  <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
  <string name="call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
  <string name="call_stats_refresh">Anovar</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Toes</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
  <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Perdíes</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Perdíes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Llista prieta</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Llista prieta: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista prieta</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s amestáu a la llista prieta.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
  <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva\'l mou avión.</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">Non</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibración na llamada</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Información detallada de llamaes</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Amosar información adicional tocante a la llamada na pantalla</string>
  <string name="video_call">Videollamada</string>
  <string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
@@ -60,4 +91,5 @@
  <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
  <string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del preséu</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes na llista prieta</string>
</resources>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -92,4 +92,7 @@
  <string name="calllog_search_hint">Cerca el registre de trucades</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositiu</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Només trucades de la llista negra</string>
  <string name="start_call_playback">Reprodueix gravació</string>
  <string name="stop_call_playback">Para</string>
  <string name="call_playback_error_message">No s\'ha pogut reproduir la gravació</string>
</resources>
Loading