Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 570a0bf4 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I19f733aa8dae7ca1821741a14a62b456cb3abdfc
parent 47f8ed91
Loading
Loading
Loading
Loading
+56 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Zəng statistikası təfsilatı</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Hamısı</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Gələn</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Gedən</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Cavabsız</string>
  <string name="call_stats_incoming">Gələn: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Gedən: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Cavabsız</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Cavabsız: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_filter_from">Başlanğıc tarixi</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Bitmə tarixi</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Hazırki ay</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Hazırki il</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Keçən həftə</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Keçən ay</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Keçən il</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Zəng müddətinə görə sırala</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Zəng sayına görə sırala</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Qara siyahıya əlavə et</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> qara siyahıya əlavə olundu</string>
  <string name="nearby_places">Yaxındakı yerlər</string>
  <string name="people">İnsanlar</string>
  <string name="start_call_playback">Səsyazmanı oynat</string>
  <string name="stop_call_playback">Dayandır</string>
  <string name="call_playback_error_message">Səsyazma oynadıla bilmədi</string>
  <string name="calllog_search_hint">Zəng qeydini axtar</string>
  <string name="video_call">Görüntülü zəng</string>
  <string name="video_call_settings">Görüntülü zəng tənzimləmələri</string>
  <string name="description_videocall">Görüntülü zəng et <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string>
  <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Bütün SIMlər</string>
  <string name="yes">Bəli</string>
  <string name="no">Xeyr</string>
</resources>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -83,7 +83,7 @@
  <string name="description_search_button">sichen</string>
  <string name="description_dial_button">wielen</string>
  <string name="description_delete_button">Récktast</string>
  <string name="description_digits_edittext">Nummer déi ze wielen ass</string>
  <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string>
  <string name="action_menu_call_history_description">Urufffhistorique</string>
  <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string>
  <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string>
@@ -135,8 +135,8 @@
  <string name="voicemail">Sproochopnam</string>
  <string name="private_num">Privat Nummer</string>
  <string name="payphone">Telefonskabinn</string>
  <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string>
  <string name="dialerDialpadHintText">Nummer wielen</string>
  <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir auszewielen</string>
  <string name="dialerDialpadHintText">Nummer auswielen</string>
  <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string>
  <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Uruff net ofgesat</string>
  <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü &gt; Astellungen.</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -59,7 +59,7 @@
  <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
  <string name="speed_dial_delete">Избриши</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер недодељен</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Нема додељеног брзог позивања контакта на нумеричком тастеру \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Желиш ли да доделиш сада?</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Нема додељеног брзог позивања на нумеричком тастеру \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Желиш ли да доделиш сада?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Да би користио брзо бирање, прво искључи режим рада у авиону."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор уређаја</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>