Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 437793ce authored by Abhisek Devkota's avatar Abhisek Devkota
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I68249303f4de81f9215c487acfdb6187e107179d
parent b5cfc6aa
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -98,4 +98,6 @@
  <string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string>
  <string name="description_clear_search">Keresés törlése</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hanghívások</string>
  <string name="video_call">Videóhívás</string>
</resources>
+14 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -86,12 +86,26 @@
  <string name="speed_dial_delete">Hapus</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, matikan mode pesawat terlebih dahulu</string>
  <string name="yes">Ya</string>
  <string name="no">Tidak</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <string name="recentIncoming_empty">Tidak ada panggilan masuk.</string>
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Tidak ada panggilan keluar.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Log panggilan kosong</string>
  <string name="no_call_log">Tidak ada log panggilan</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Tidak dapat beralih ke panggilan video, format nomor salah</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor salah</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowBothCallMenuItemText">Panggilan video, tampilkan saya</string>
  <string name="overflowRXCallMenuItemText">Panggilan video, sembunyikan saya</string>
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Panggilan suara</string>
  <string name="video_call">Panggilan video</string>
  <string name="call_data_info_label">Penghitung waktu panggilan/penggunaan data</string>
  <string name="call_data_info_description">Waktu penggunaan panggilan suara dan waktu penggunaan data</string>
  <string name="alert_call_over_wifi">Panggilan akan dilakukan melalui Wi-Fi.</string>
  <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Jaringan seluler tidak tersedia. Sambungkan ke Wi-Fi yang tersedia untuk melakukan panggilan.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Sambungkan ke Wi-Fi untuk melakukan panggilan.</string>
</resources>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -86,7 +86,7 @@
  <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegmodus uit te schakelen</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
@@ -94,13 +94,13 @@
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Geen uitgaande oproepen.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">De oproeplijst is leeg</string>
  <string name="calllog_search_hint">Zoek in oproeplijst</string>
  <string name="no_call_log">Geen oproeplijst</string>
  <string name="recentCalls_empty">Gespreksstatistieken zijn leeg</string>
  <string name="calllog_search_hint">Gespreksstatistieken doorzoeken</string>
  <string name="no_call_log">Geen gespreksstatistieken</string>
  <string name="clear">Leegmaken</string>
  <string name="description_clear_search">Zoekopdracht wissen</string>
  <string name="video_call_welcome_title"><b>Welkom bij de nieuwe Video-oproep-app</b></string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Toon dit bericht elke keer</string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Dit bericht elke keer weergeven</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Kan niet omschakelen naar video-oproep, ongeldig nummerformaat</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Kan video-oproep niet starten, ongeldig nummerformaat</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -90,5 +90,8 @@
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Twój rejestr połączeń jest pusty</string>
  <string name="clear">Wyczyść</string>
  <string name="description_clear_search">Wyczyść wyszukiwanie</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
</resources>