Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 366822da authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents 56e34715 5883866e
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,10 +112,20 @@
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Voeg kontak by"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Bekyk kontak <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Bel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontakbesonderhede van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"Oproepbesonderhede"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nuwe stemboodskap."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> oproepe."</string>
    <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> (gemisde oproep) terug"</string>
    <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> (geantwoorde oproep) terug"</string>
    <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"Het oproep van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> af gemis"</string>
    <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"Het oproep van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> af geantwoord"</string>
    <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Laas om <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> gebel."</string>
    <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"Bel <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Het om <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> gebel."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Stuur teksboodskap aan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Ongeluisterde stemboodskap"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Vee soektog uit"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Begin stemsoektog"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Bel <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Onbekend"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Stemboodskap"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laai tans van SIM-kaart af…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaartkontakte"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Heraktiveer die Mense-program om hierdie kenmerk te gebruik."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Stemsoektog is nie beskikbaar nie."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Voer \'n naam of foonnommer in"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alles"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Gemis"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Gunstelinge en kontakte \nwat jy gereeld bel, sal hier wys.\nSo, begin bel."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Tik prent om alle getalle te sien of druk en hou om te herorganiseer"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Maak toe"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Verwyder"</string>
    <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Spoedbel"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ALLE KONTAKTE"</string>
</resources>
+15 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,10 +112,20 @@
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"እውቅያዎች አክል"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ዕውቂያ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ዕይ"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ጥሪ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"አዲስ የድምጽ መልዕክት።"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
    <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> ላመለጥዎት ጥሪ ይመልሱ"</string>
    <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"መልስ የተሰጠው የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> ጥሪ ይመልሱ"</string>
    <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"ያመለጠ የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> ጥሪ"</string>
    <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> ጥሪ መልሰዋል"</string>
    <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ይደውሉ። መጨረሻ ጊዜ የተደወለላቸው በ<xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ይደውሉ። የተደወለላቸው በ<xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"የፅሁፍ መልዕክት ወደ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ላክ"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ያልተሰማ የድምፅመልዕክት"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"ፍለጋን አጽዳ"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"ደውል<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"የድምፅ መልዕክት"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"የSIM ካርድ ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም የሰዎች መተግበሪያውን ዳግም ያንቁት።"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"የድምጽ ፍለጋ አይገኝም።"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"ስም ወይም ስልክ ቁጥር ይተይቡ"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ሁሉም"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ያመለጡ"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"ተወዳጆች እና አብዛኛውን ጊዜ\nየሚደውሉላቸው እውቂያዎች እዚህ ይታያሉ።\nስለዚህ መደወል ይጀምሩ።"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስሉን መታ ያድርጉ ወይም ቅደም ተከተላቸውን ለማስተካከል ተጭነው ይያዙ"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"አሰናብት"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"አስወግድ"</string>
    <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"አቋራጭ መደወያ"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ሁሉም እውቂያዎች"</string>
</resources>
+15 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,10 +112,20 @@
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"إضافة جهة اتصال"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"تفاصيل المكالمة"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"بريد صوتي جديد"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
    <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"عرض مكالمة فائتة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"عرض الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"مكالمة فائتة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. آخر مكالمة تمت في <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. تم الاتصال في <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"محو البحث"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"بدء البحث الصوتي"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"أعد تمكين تطبيق الأشخاص لاستخدام هذه الميزة."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"لا تتوفر إمكانية البحث الصوتي."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"أدخل اسمًا أو رقم هاتف"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"الكل"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"فائتة"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"جهات الاتصال المفضلة وجهات الاتصال التي\nتتصل غالبًا بها ستظهر هنا.\nلذا عليك البدء في الاتصال."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"تجاهل"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"إزالة"</string>
    <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"الاتصال السريع"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"جميع جهات الاتصال"</string>
</resources>
+15 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,10 +112,20 @@
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Добавяне на контакт"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"Подробности за обаждането"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова гласова поща."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
    <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"Връщане на пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"Връщане на прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>). Последно се обадихте: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>). Осъществено: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Изчистване на търсенето"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Стартиране на гласово търсене"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Активирайте отново приложението Хора, за да използвате тази функция."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовото търсене не е налице."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Въведете име или тел. номер"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Всички"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуснати"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Отхвърляне"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Премахване"</string>
    <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Бързо набиране"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ВСИЧКИ КОНТАКТИ"</string>
</resources>
+15 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,10 +112,20 @@
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Afegeix un contacte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Truca a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Dades de contacte de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"Detalls de la trucada"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correu de veu nou"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> trucades"</string>
    <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"Torna la trucada perduda de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"Torna la trucada resposta de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"Trucada perduda de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"Trucada resposta de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"Truca a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Hora de l\'última trucada: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"Truca a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Hora de la trucada: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Envia un missatge de text a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Esborra la cerca"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Inicia la cerca per veu"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconegut"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correu de veu"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Torna a activar l\'aplicació Persones per utilitzar aquesta funció."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"La cerca per veu no està disponible."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Escriu un nom o un número de telèfon"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
    <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Aquí es mostraran els preferits i els contactes\nals quals truques sovint.\nJa pots començar a trucar."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Toca la imatge per veure tots els números o bé mantén-la premuda per reorganitzar"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Omet"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Suprimeix"</string>
    <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Marcatge ràpid"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TOTS ELS CONTACTES"</string>
</resources>
Loading