<stringname="description_unknown_missed_call"msgid="8736195520010578126">"Het oproep van <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> af gemis"</string>
<stringname="description_unknown_answered_call"msgid="1470971301999791460">"Het oproep van <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> af geantwoord"</string>
<stringname="description_call_last_multiple"msgid="271456796151369411">"Bel <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Laas om <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> gebel."</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"Bel <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Het om <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> gebel."</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"Stuur teksboodskap aan <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_num_calls"msgid="1601505153694540074">"<xliff:gid="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
<stringname="description_return_missed_call"msgid="5832103397942825774">"عرض مكالمة فائتة من <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_return_answered_call"msgid="6038958518509163218">"عرض الرد على مكالمة من <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_unknown_missed_call"msgid="8736195520010578126">"مكالمة فائتة من <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_unknown_answered_call"msgid="1470971301999791460">"الرد على مكالمة من <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g><xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_last_multiple"msgid="271456796151369411">"الاتصال بـ <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. آخر مكالمة تمت في <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"الاتصال بـ <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. تم الاتصال في <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_log_unheard_voicemail"msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"جهات الاتصال المفضلة وجهات الاتصال التي\nتتصل غالبًا بها ستظهر هنا.\nلذا عليك البدء في الاتصال."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
<stringname="description_return_missed_call"msgid="5832103397942825774">"Връщане на пропуснато обаждане от <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_return_answered_call"msgid="6038958518509163218">"Връщане на прието обаждане от <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_unknown_missed_call"msgid="8736195520010578126">"Пропуснато обаждане от <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_unknown_answered_call"msgid="1470971301999791460">"Прието обаждане от <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>): <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_last_multiple"msgid="271456796151369411">"Обаждане на <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>). Последно се обадихте: <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"Обаждане на <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>). Осъществено: <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите"</string>
<stringname="description_return_missed_call"msgid="5832103397942825774">"Torna la trucada perduda de: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_return_answered_call"msgid="6038958518509163218">"Torna la trucada resposta de: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_unknown_missed_call"msgid="8736195520010578126">"Trucada perduda de: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_unknown_answered_call"msgid="1470971301999791460">"Trucada resposta de: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_last_multiple"msgid="271456796151369411">"Truca a: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Hora de l\'última trucada: <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_last"msgid="491385778814705302">"Truca a: <xliff:gid="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Hora de la trucada: <xliff:gid="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_send_text_message"msgid="7803126439934046891">"Envia un missatge de text a <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="description_call_log_unheard_voicemail"msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
<stringname="description_clear_search"msgid="688023606766232904">"Esborra la cerca"</string>
<stringname="description_start_voice_search"msgid="520539488194946012">"Inicia la cerca per veu"</string>
<stringname="no_favorites"msgid="5212485868783382971">"Aquí es mostraran els preferits i els contactes\nals quals truques sovint.\nJa pots començar a trucar."</string>
<stringname="contact_tooltip"msgid="7817483485692282287">"Toca la imatge per veure tots els números o bé mantén-la premuda per reorganitzar"</string>