Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 12d40194 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I99ed3dc646d4e41d9ffd9518906d5157af7c4bdb
parent 7c24b8e0
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,4 +15,11 @@
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Deiaren zeharreko bibrazioa</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minuturo</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Egindako deitan minutuero 45. segundoan bibratzen du</string>
</resources>
+8 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,4 +15,11 @@
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija za vrijeme poziva</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj prilikom javljanja</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj prilikom poziva na čekanju</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj prilikom prekida</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj svake minute</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibriraj kad istekne prvih 45 sekundi svake minute odlaznog poziva</string>
</resources>
+8 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,4 +15,11 @@
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string>
</resources>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,10 +16,10 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">通话中</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">通话中</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时</string>
</resources>
+12 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,5 +17,17 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Места наблизо</string>
  <string name="people">Хора</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Търсене напред</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Покажи местата в близост, при търсене в указателя</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Покажи онлайн резултати за хора, при търсене в указателя</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера при входящи обаждания</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string>
</resources>
Loading