Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit fad693ac authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into ub-deskclock-huddle

parents c2cb7cc4 9fa418d6
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -90,18 +90,7 @@
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitale horlosie"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Instellings"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Sluimer-duurte"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="one">1 minuut</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="other">minute</item>
      <item quantity="one">minuut</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Verhoog volume geleidelik"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Af"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekondes"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekondes"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Stilte ná"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
@@ -403,13 +392,8 @@
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Volgende wekker: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Geen wekkers nie"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ongeldige tyd <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"Kon nie wekker opspoor nie."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Geen wekker om <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> nie"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Geen wekkers is gestel nie"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"Die wekker het nog nie gelui nie."</string>
    <string name="alarm_is_already_missed" msgid="1617099466968243562">"Die wekker is reeds gemis."</string>
    <string name="alarm_is_already_dismissed" msgid="7883936300908258078">"Die wekker is reeds afgeskakel."</string>
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"Die wekker sluimer reeds."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Geen etiket is gespesifiseer nie"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Geen wekker bevat die etiket nie"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Geen wekker is vir hierdie tyd gestel nie"</string>
+0 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -90,18 +90,7 @@
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ዲጂታል ሰዓት"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"የአሸልብ ርዝመት"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="one">ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other">ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"ቀስ በቀስ ድምጽ ጨምር"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"ጠፍቷል"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ሰከንዶች"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"ስከንዶች"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"ጸጥታ ከዚህ በኋላ፦"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
@@ -403,13 +392,8 @@
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"ቀጣዩ ማንቂያ፦ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"ማንቂያ የለም"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"ልክ ያልሆነ ሰዓት <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"ማንቂያውን ማግኘት አልተቻለም።"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> ላይ ማንቂያ ደወል የለም"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"ምንም መርሐግብር የተያዘላቸው ማንቂያ ደወሎች የሉም"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"ማንቂያው ገና አልተቀሰቀሰም።"</string>
    <string name="alarm_is_already_missed" msgid="1617099466968243562">"ማንቂያው አስቀድሞ አምልጧል።"</string>
    <string name="alarm_is_already_dismissed" msgid="7883936300908258078">"ማንቂያው አስቀድሞ ተሰናብቷል።"</string>
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"ማንቂያው አስቀድሞ አሸልቧል።"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"ምንም መለያ አልተገለጸም"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"መለያው ያላቸው ምንም ማንቂያዎች የሉም"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"ለዚህ ጊዜ ምንም ማንቂያ ደወል መርሐግብር አልተያዘለትም"</string>
+0 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -114,26 +114,7 @@
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ساعة رقمية"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"الإعدادات"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"طول مدة الغفوة"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item>
      <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقائق</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="zero">minutes</item>
      <item quantity="two">دقيقتان</item>
      <item quantity="few">دقائق</item>
      <item quantity="many">دقيقة</item>
      <item quantity="other">من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"رفع مستوى الصوت تدريجيًا"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"إيقاف"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"ثوانٍ"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"صامت بعد"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> من الدقائق</item>
@@ -451,13 +432,8 @@
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"التنبيه التالي: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"ليست هناك اشعارات"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"الوقت غير صالح <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"يتعذر تحديد موقع التنبيه."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"لم يتم تعيين منبه للوقت <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"لم يتم تعيين أي منبه"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"لم يبدأ التنبيه بعد."</string>
    <string name="alarm_is_already_missed" msgid="1617099466968243562">"فات التنبيه."</string>
    <string name="alarm_is_already_dismissed" msgid="7883936300908258078">"تم رفض التنبيه"</string>
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"تم تأجيل التنبيه."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"لم يتم تحديد تصنيف"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"لا توجد منبهات تتضمن التصنيف"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"لم يتم تعيين منبه لهذا الوقت"</string>
+0 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -90,18 +90,7 @@
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Rəqəmsal saat"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ayarlar"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Ertələmə intervalı"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dəqiqə</item>
      <item quantity="one">1 dəqiqə</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="other">dəqiqə</item>
      <item quantity="one">dəqiqə</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Tədricən həcmi artırın"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Deaktiv"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> saniyə"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"saniyə"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Avtomatik susma"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> dəqiqə</item>
@@ -403,13 +392,8 @@
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sonrakı Siqnal: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Zəng yoxdur"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Yanlış vaxt <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"Alarmı tapmaq mümkün deyil."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> vaxtına siqnal yoxdur"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Planlaşdırılmış siqnal yoxdur"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"Zəngli saat hələ çalmayıb."</string>
    <string name="alarm_is_already_missed" msgid="1617099466968243562">"Zəngli saat artıq buraxılıb."</string>
    <string name="alarm_is_already_dismissed" msgid="7883936300908258078">"Zəngli saat söndürüldü"</string>
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"Zəngli saat mürgü rejimindədir."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Heç bir etiket təyin edilməyib."</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Etiketə aid heç bir alarm yoxdur"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Bu vaxt üçün heç bir siqnal təyin olunmayıb"</string>
+0 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -96,20 +96,7 @@
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalni sat"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Podešavanja"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dužina odlaganja"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="one">minut</item>
      <item quantity="few">minuta</item>
      <item quantity="other">minuta</item>
    </plurals>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postepeno povećaj jačinu zvuka"</string>
    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Isključeno"</string>
    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</string>
    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekunde"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utišaj nakon"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
@@ -415,13 +402,8 @@
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sledeći alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Bez alarma"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Nevažeće vreme <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"Nismo uspeli da pronađemo alarm."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nema alarma u <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nema zakazanih alarma"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"Alarm još uvek nije aktiviran."</string>
    <string name="alarm_is_already_missed" msgid="1617099466968243562">"Propustili ste alarm."</string>
    <string name="alarm_is_already_dismissed" msgid="7883936300908258078">"Alarm je već odbačen."</string>
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"Alarm je već odložen."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nije navedena nijedna oznaka"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nijedan alarm ne sadrži oznaku"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nijedan alarm nije zakazan za ovo vreme"</string>
Loading