Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f3941558 authored by Steve Kondik's avatar Steve Kondik Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "PT-BR: Add Stopwatch & Countdown Translations + fix 23301" into jellybean

parents 3f35d854 d63143ce
Loading
Loading
Loading
Loading
+95 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -141,4 +141,99 @@
    <string name="alarm_profile_summary_no_change">Não troca o perfil quando o alarme toca</string>
    <string name="alarm_profile_summary_no_change">Não troca o perfil quando o alarme toca</string>
    <string name="alarm_profile_no_change_profile">Não trocar o perfil</string>
    <string name="alarm_profile_no_change_profile">Não trocar o perfil</string>
    <string name="alarm_profile">Perfil</string>
    <string name="alarm_profile">Perfil</string>
    <string name="msg_timer_service_is_not_ready">\nO serviço do temporizador não está pronto. Nenhuma operação é permitida.\n</string>
    <string name="msg_timer_creation_fails">\nFalha ao criar temporizador. Nenhuma operação é permitida.\n</string>
    <string name="msg_timer_ui_thread_fails">\nFalha ao desenhar na thread de IU. Nenhuma operação é permitida.\n</string>
    <string name="msg_pref_update_fails">\nFalha ao atualizar a preferência. Valor não foi alterado.\n</string>
    <string name="msg_operation_fails">\nFalha na operação.\n</string>
    <string name="stopwatch_title">Cronômetro</string>
    <string name="stopwatch_actions_stop">Pausar</string>
    <string name="stopwatch_actions_stop_cd">Pausa o cronômetro atual</string>
    <string name="stopwatch_actions_start">Iniciar</string>
    <string name="stopwatch_actions_start_cd">Inicia o cronômetro atual</string>
    <string name="stopwatch_actions_resume">Reiniciar</string>
    <string name="stopwatch_actions_resume_cd">Reinicia o cronômetro atual</string>
    <string name="stopwatch_actions_reset">Zerar</string>
    <string name="stopwatch_actions_reset_cd">Zera o cronômetro atual</string>
    <string name="stopwatch_actions_lap">Volta</string>
    <string name="stopwatch_actions_lap_cd">Registra o tempo de volta</string>
    <string name="stopwatch_actions_sector">Setor</string>
    <string name="stopwatch_actions_sector_cd">Registra o tempo parcial de um setor da volta atual</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_last_lap_title">Última volta</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_best_lap_title">Melhor volta</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_laps_title">Voltas</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_empty_data">Nenhum dado coletado</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_empty_lap">Volta</string>
    <string name="stopwatch_info_panel_lap_label">Volta <xliff:g id="lap" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="stopwatch_info_panel_lap_sector">Setor <xliff:g id="sector" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="stopwatch_menu_hide_last_lap_panel">Ocultar \'Última volta\'</string>
    <string name="stopwatch_menu_hide_best_lap_panel">Ocultar \'Melhor volta\'</string>
    <string name="stopwatch_menu_hide_laps_panel">Ocultar \'Voltas\'</string>
    <string name="stopwatch_menu_settings">Preferências</string>
    <string name="stopwatch_preferences_lap_sectors">Volta/setor</string>
    <string name="stopwatch_preferences_lap_sectors_summary">Configurar preferências de voltas e setores</string>
    <string name="stopwatch_preferences_sectors">Setor</string>
    <string name="stopwatch_preferences_sectors_summary">{0,opção,0#Setores de volta não estão ativados.|1#Setores de volta configurados com 1 setor.|1&lt;Setores de volta configurados com {0} setores.}</string>
    <string name="stopwatch_preferences_best_lap_behaviour">Comportamento da melhor volta</string>
    <string name="stopwatch_preferences_about">Sobre</string>
    <string name="stopwatch_preferences_about_summary">Cronômetro: Copyright \u00A9 2012 CyanogenMod</string>
    <string name="stopwatch_best_lap_lower_pref">Tempos menores são melhores</string>
    <string name="stopwatch_best_lap_lower_pref_summary">Melhor volta é a de menor tempo.</string>
    <string name="stopwatch_best_lap_highest_pref">Tempos maiores são melhores</string>
    <string name="stopwatch_best_lap_highest_pref_summary">Melhor volta é a de maior tempo.</string>
    <string name="sectors_dialog_enabled_text">Setores de volta está ativado:</string>
    <string name="countdown_title">Contagem regressiva</string>
    <string name="countdown_actions_stop">Pausar</string>
    <string name="countdown_actions_stop_cd">Pausa a contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_actions_start">Iniciar</string>
    <string name="countdown_actions_start_cd">Inicia a contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_actions_resume">Reiniciar</string>
    <string name="countdown_actions_resume_cd">Renicia a contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_actions_reset">Zerar</string>
    <string name="countdown_actions_reset_cd">Zera a contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_actions_cancel">Cancelar</string>
    <string name="countdown_actions_cancel_cd">Cancela o modo de edição da contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_actions_set">Definir</string>
    <string name="countdown_actions_set_cd">Define o tempo da contagem regressiva atual</string>
    <string name="countdown_menu_open_timer_editor">Abrir editor do temporizador</string>
    <string name="countdown_menu_close_timer_editor">Fechar editor do temporizador</string>
    <string name="countdown_menu_settings">Preferências</string>
    <string name="countdown_panel_title">Temporizadores de contagem regressiva salvos</string>
    <string name="countdown_panel_add_text">Adicionar temporizador atual</string>
    <string name="countdown_panel_add_text_cd">Adicionar o temporizador de contagem regressiva à lista de ítems salvos.</string>
    <string name="countdown_panel_remove_cd">Remover o temporizador de contagem regressiva da lista de ítems salvos.</string>
    <string name="countdown_dialog_add">Um novo temporizador foi criado.\n\nContinuar?\n</string>
    <string name="countdown_dialog_delete">O temporizador \'<xliff:g id="timer" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g>\' irá ser excluído.\n\nVocê tem certeza?\n</string>
    <string name="countdown_preferences_notifications">Notificações</string>
    <string name="countdown_preferences_notifications_summary">Configurar preferências de notificação da contagem regressiva.</string>
    <string name="countdown_preferences_about">Sobre</string>
    <string name="countdown_preferences_about_summary">Contagem Regressiva: Copyright \u00A9 2012 CyanogenMod</string>
    <string name="countdown_notification_oncountdown_category">Contagem Regressiva</string>
    <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_title">Notificações</string>
    <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_on">Exibir notificações na barra de status.</string>
    <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_off">Não exibir notificações na barra de status.</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_category">Contagem regressiva final</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_title">Notificações</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_on">Exibir notificações na barra de status.</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_off">Não exibir notificações na barra de status.</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_title">Abrir tela do relógio</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_on">Quando a contagem regressiva termina, a tela do relógio da contagem regressiva irá ser aberta (Esta opção é ignorada durante uma ligação).</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_off">Quando a contagem regressiva termina, não abrir a tela do relógio da contagem regressiva.</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_title">Som de Aviso</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_silent">Silencioso</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_title">Vibrar</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_always">Sempre</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_only_when_silent">Somente no modo silencioso</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_never">Nunca</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_title">Vibrar durante chamada</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_on">Permitir vibrar quando estiver em uma chamada.</string>
    <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_off">Não vibrar quando estiver em uma chamada.</string>
    <string name="service_countdown_notification_title">Contagem regressiva</string>
    <string name="service_countdown_notification_msg_progress">Existe uma contagem regressiva em andamento.</string>
    <string name="service_countdown_notification_msg_end">O temporizador chegou à contagem regressiva final.</string>
    <string name="service_countdown_notification_summary">Tempo restante: <xliff:g id="time" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="cling_deskclock_desc">Deslize à esquerda para mostrar o cronômetro e contagens regressivas.</string>
    <string name="cling_stopwatch_desc">Acesse o menu para configurar as preferências de voltas e setores.</string>
    <string name="cling_countdown_desc">Pressione e segure sobre o relógio para editar o temporizador.</string>
    <string name="overflow_button_cd">Mais opções</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file