<stringname="confirm_remove_custom_ringtone"msgid="1724111242265208553">"Voor alarmen en timers die dit geluid gebruiken, wordt in plaats daarvan het standaardgeluid afgespeeld."</string>
<stringname="confirm_remove_custom_ringtone"msgid="1724111242265208553">"Voor wekkers en timers die dit geluid gebruiken, wordt in plaats daarvan het standaardgeluid afgespeeld."</string>
<itemmsgid="2532279224777213194">"Wekker gaat over <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"Wekker gaat over <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"Wekker gaat over <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Alarm gaat af over <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Wekker gaat af over <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<stringname="no_alarm_at"msgid="8140632482969193119">"Geen alarm om <xliff:gid="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:gid="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="no_alarm_at"msgid="8140632482969193119">"Geen wekker om <xliff:gid="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:gid="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away"msgid="8810520940995307437">"<xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g>alarm kan nog niet worden gesloten omdat het over meer dan 24 uur afgaat"</string>
<stringname="alarm_is_snoozed"msgid="7044644119744928846">"<xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g>alarm tien minuten gesnoozed"</string>
<stringname="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away"msgid="8810520940995307437">"<xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g>wekker kan nog niet worden gesloten omdat deze over meer dan 24 uur afgaat"</string>