Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e76e3b97 authored by Michael W's avatar Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I609ba8e1a445a938d27f9eb525ea99667d78dbae
parent 030ff25b
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,4 +23,10 @@
        <item>تجاهل</item>
        <item>لا شيء</item>
    </string-array>
    <string name="firing_alarms_timers_channel">الإنذارات والتنبيهات</string>
    <string name="alarm_missed_channel">التنبيهات الفائتة</string>
    <string name="alarm_snooze_channel">تنبيهات أُغفلت</string>
    <string name="alarm_upcoming_channel">التنبيهات القادمة</string>
    <string name="stopwatch_channel">ساعة إيقاف</string>
    <string name="timer_channel">المؤقت</string>
</resources>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,4 +23,10 @@
        <item>Escartar</item>
        <item>Nada</item>
    </string-array>
    <string name="firing_alarms_timers_channel">Alarmes y temporizadores que suenen</string>
    <string name="alarm_missed_channel">Alarmes perdíes</string>
    <string name="alarm_snooze_channel">Alarmes pospuestes</string>
    <string name="alarm_upcoming_channel">Alarmes próximes</string>
    <string name="stopwatch_channel">Cronómetru</string>
    <string name="timer_channel">Temporizador</string>
</resources>
+0 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -210,18 +210,6 @@
    <string name="missed_named_timer_notification_label">Cronu desapaecíu: <xliff:g id="name" example="Pick up kids">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_pause">Posar</string>
    <string name="timer_reset_all">Reaniciar tolos temporizadores</string>
    <string-array name="sw_share_strings" translatable="true">
        <item>Yes el rei de la velocidá.</item>
        <item>Esfruta de los frutos del to trabayu.</item>
        <item>Los androides son conocíos por ser rápidos, pero non tanto como tu.</item>
        <item>¡Uf!</item>
        <item>L33t vegaes</item>
        <item>Una velocidá ablucante</item>
        <item>Vamos a saltar nel tiempu otra vegada.</item>
        <item>Namái un saltu a la esquierda</item>
        <item>Tienes munches coses que facer en pocu tiempu.</item>
        <item>Velocidá fotónica</item>
    </string-array>
    <string name="home_label">Casa</string>
    <string name="cities_activity_title">Ciudaes</string>
    <string name="clock_settings">Reló</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="flip_action_title">Gailua buruz behera jartzearen ekintza</string>
    <string name="shake_action_title">Gailua astientzen denerako ekintza</string>
    <string name="shake_action_title">Gailua astintzen denerako ekintza</string>
    <string-array name="action_setting_entries">
        <item>Atzeratu</item>
        <item>Baztertu</item>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,4 +23,10 @@
        <item>Leig seachad</item>
        <item>Na dèan dad</item>
    </string-array>
    <string name="firing_alarms_timers_channel">Caismeachdan ⁊ tìmearan gnìomhach</string>
    <string name="alarm_missed_channel">Caismeachd a dh’fhalbh ort</string>
    <string name="alarm_snooze_channel">Caismeachdan ’nan dùsal</string>
    <string name="alarm_upcoming_channel">Caismeachdan aithghearr</string>
    <string name="stopwatch_channel">Stad-uaireadair</string>
    <string name="timer_channel">Tìmear</string>
</resources>
Loading