Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e6d48272 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I160415908de8adce66b1d4835dd29ea39a0e5ae3
Auto-generated-cl: translation import
parent ab6a8e1f
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,10 +48,6 @@
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> oor"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_less_min" msgid="8519097741068939429">"Minder as \'n minuut gelede"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours" msgid="3040400788095447215">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> gelede"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_minutes" msgid="96802155255511315">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> gelede"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours_minutes" msgid="1354376754583759556">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> gelede"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"oor"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"oor"</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -343,7 +339,6 @@
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Geen wekkers nie"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ongeldige tyd <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"Kon nie wekker opspoor nie."</string>
    <string name="cannot_locate_timer" msgid="3771725126049282801">"Kan nie afteller opsoor nie."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Geen wekker om <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> nie"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Geen wekkers is gestel nie"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"Die wekker het nog nie gelui nie."</string>
@@ -352,32 +347,15 @@
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"Die wekker sluimer reeds."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Geen etiket is gespesifiseer nie"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Geen wekker bevat die etiket nie"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Stophorlosie loop nie"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Stophorlosie is laat wag"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Stophorlosie is teruggestel"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Stophorlosie het rondte gemerk"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Stophorlosie is begin"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Geen wekker is vir hierdie tyd gestel nie"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is uitgevee"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Wekker is gestel vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Daar bestaan geen aftellers nie"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Daar bestaan meer as een afteller"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Die afteller is verwyder."</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Afteller is geskep"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Afteller is teruggestel"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Afteller is uitgevee"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Afteller is begin"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige aftellerlengte"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Geen stad is gekies nie"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Die stad wat jy gespesifiseer het, is nie beskikbaar nie"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Daardie stad is reeds bygevoeg"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> is bygevoeg"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> is uitgevee"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan nog nie toegemaak word nie; nog meer as 24 uur ver"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Maak alarm toe"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kies watter wekker om toe te maak"</string>
    <string name="pick_alarm_to_delete" msgid="1271585839246974408">"Kies watter wekker om uit te vee"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Geen wekkers wat lui nie"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is vir 10 minute gesluimer"</string>
</resources>
+0 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,10 +48,6 @@
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ይቀራል"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_less_min" msgid="8519097741068939429">"ከአንድ ደቂቃ ያነሰ ጊዜ በፊት"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours" msgid="3040400788095447215">"ከ<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> በፊት"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_minutes" msgid="96802155255511315">"ከ<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> በፊት"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours_minutes" msgid="1354376754583759556">"ከ<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> በፊት"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"ቀሪ"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"ቀሪ"</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -343,7 +339,6 @@
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"ማንቂያ የለም"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"ልክ ያልሆነ ሰዓት <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"ማንቂያውን ማግኘት አልተቻለም።"</string>
    <string name="cannot_locate_timer" msgid="3771725126049282801">"ሰዓት ቆጣሪውን ማግኘት አልተቻለም።"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> ላይ ማንቂያ ደወል የለም"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"ምንም መርሐግብር የተያዘላቸው ማንቂያ ደወሎች የሉም"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"ማንቂያው ገና አልተቀሰቀሰም።"</string>
@@ -352,32 +347,15 @@
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"ማንቂያው አስቀድሞ አሸልቧል።"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"ምንም መለያ አልተገለጸም"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"መለያው ያላቸው ምንም ማንቂያዎች የሉም"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"የሩጫ ሰዓት እየሰራ አይደለም"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"የሩጫ ሰዓት ለአፍታ ቆሟል"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"የሩጫ ሰዓት ዳግም ማስጀመር"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"የሩጫ ሰዓት የመዞሪያ ሰዓቱን ይዟል"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"የሩጫ ሰዓት ተጀምሯል"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"ለዚህ ጊዜ ምንም ማንቂያ ደወል መርሐግብር አልተያዘለትም"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰናብቷል"</string>
    <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰርዟል"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ማንቂያ ደወል ለ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"ምንም ሰዓት ቆጣሪዎች የሉም"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"ከአንድ በላይ የሰዓት ቆጣሪ አለ"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"ሰዓት ቆጣሪው ተወግዷል።"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"የሰዓት ቆጣሪ ተፈጥሯል"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"ሰዓት ቆጣሪ ዳግም ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ሰዓት ቆጣሪ ተሰርዟል"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"ሰዓት ቆጣሪ ተጀምሯል"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ልክ ያልሆነ የሰዓት ቆጣሪ ርዝመት"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"ምንም ከተማ አልተመረጠም"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"የጠቀሱት ከተማ አይገኝም"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"ይሄ ከተማ አስቀድሞ ታክሏል"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ታክሏል"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ተሰርዟል"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደውል ገና ሊሰናበት አይችልም፣ አሁንም ገና ከ24 ሰዓቶች በላይ ይቀራሉ"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"ማንቂያ ሰርዝ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"የትኛዎቹ ማንቂያ ደወሎች እንደሚሰናበቱ ይምረጡ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_delete" msgid="1271585839246974408">"የትኛው ማንቂያ እንደሚሰረዝ ይምረጡ"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"ምንም ተኳሽ ማንቂያ ደወሎች የሉም"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ለ10 ደቂቃዎች አሸልቧል"</string>
</resources>
+0 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -56,10 +56,6 @@
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"تتبقى <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_less_min" msgid="8519097741068939429">"قبل أقل من دقيقة"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours" msgid="3040400788095447215">"قبل <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_minutes" msgid="96802155255511315">"قبل <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours_minutes" msgid="1354376754583759556">"قبل <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"تتبقى"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"تتبقى"</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -387,7 +383,6 @@
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"ليست هناك اشعارات"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"الوقت غير صالح <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"يتعذر تحديد موقع التنبيه."</string>
    <string name="cannot_locate_timer" msgid="3771725126049282801">"يتعذر تحديد مكان المؤقِّت."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"لم يتم تعيين منبه للوقت <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"لم يتم تعيين أي منبه"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"لم يبدأ التنبيه بعد."</string>
@@ -396,32 +391,15 @@
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"تم تأجيل التنبيه."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"لم يتم تحديد تصنيف"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"لا توجد منبهات تتضمن التصنيف"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"ساعة الإيقاف ليست قيد التشغيل"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"تم إيقاف ساعة التوقيف مؤقتًا"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"تمت إعادة ضبط ساعة التوقيف"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"تمت إضافة دورة إلى ساعة التوقيف"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"تم بدء ساعة التوقيف"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"لم يتم تعيين منبه لهذا الوقت"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"تم حذف المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"ليس هناك أي موقِّت"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"هناك أكثر من موقِّت واحد"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"تمت إزالة الموقِّت."</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"تم إنشاء الموقت"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"تمت إعادة تعيين الموقِّت"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"تم حذف الموقِّت"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"تم بدء الموقّت"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"مدة الموقت غير صالحة"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"لم يتم تحديد أية مدينة"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"المدينة التي حددتها غير متاحة"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"تمت إضافة هذه المدينة من قبل"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"تمت إضافة <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"تم حذف <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"تجاهل التنبيه"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبه المراد تجاهله"</string>
    <string name="pick_alarm_to_delete" msgid="1271585839246974408">"اختر المنبه الذي تريد حذفه"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"ليس هناك أي منبه نشط الآن"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"تم تأجيل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> لمدة ۱۰ دقائق"</string>
</resources>
+0 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,10 +48,6 @@
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> qaldı"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_less_min" msgid="8519097741068939429">"Bir dəqiqədən az bir zamanda"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours" msgid="3040400788095447215">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> əvvəl"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_minutes" msgid="96802155255511315">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> əvvəl"</string>
    <string name="timer_notifications_missed_hours_minutes" msgid="1354376754583759556">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> əvvəl"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"qaldı"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"qaldı"</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -343,7 +339,6 @@
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Zəng yoxdur"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Yanlış vaxt <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="cannot_locate_alarm" msgid="894518214227064316">"Alarmı tapmaq mümkün deyil."</string>
    <string name="cannot_locate_timer" msgid="3771725126049282801">"Taymer yerləşdirilə bilmir."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> vaxtına siqnal yoxdur"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Planlaşdırılmış siqnal yoxdur"</string>
    <string name="cannot_snooze_scheduled_alarm" msgid="2396923362566219485">"Zəngli saat hələ çalmayıb."</string>
@@ -352,32 +347,15 @@
    <string name="alarm_is_already_snoozed" msgid="1284077908768374487">"Zəngli saat mürgü rejimindədir."</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Heç bir etiket təyin edilməyib."</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Etiketə aid heç bir alarm yoxdur"</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Saniyəölçən işə salınmayıb"</string>
    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Saniyəölçən durduruldu"</string>
    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Saniyəölçən sıfırlandı"</string>
    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Saniyəölçən hissələrə ayrıldı"</string>
    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Saniyəölçən başladıldı"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Bu vaxt üçün heç bir siqnal təyin olunmayıb"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal deaktiv edildi"</string>
    <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal silindi"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> üçün qurulub"</string>
    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Heç bir taymer mövcud deyil"</string>
    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Birdən çox taymer var"</string>
    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Taymer silindi."</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Vaxtölçən yaradıldı"</string>
    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Vaxtölçən sıfırlandı"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Vaxtölçən silindi"</string>
    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Vaxtölçən başladı"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Yanlış vaxtölçən müddəti"</string>
    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Heç bir şəhər seçilməyib"</string>
    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Təyin etdiyiniz şəhər əlçatan deyil"</string>
    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Bu şəhər artıq əlavə edilib"</string>
    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> əlavə edildi"</string>
    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> silindi"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnalı hələ deaktiv edilə bilməz, 24 saatdan artıq vaxt qalıb."</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zəngli saatı ləğv edin"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kənarlaşdırmaq üçün siqnal seçin"</string>
    <string name="pick_alarm_to_delete" msgid="1271585839246974408">"Silmək üçün siqnal seçin"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Heç bir yanğın siqnalı yoxdur"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal 10 dəqiqəlik ertələndi"</string>
</resources>
+0 −22

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading