Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e1b64138 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations.

Change-Id: I9fa5a92c9dbac0cfbb652d2f0826899cd0218e10
parent bf14e392
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Weerinligting is nie nou beskikbaar nie."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dok-instellings"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Klankterugspeel-diens vir wekkers is in DeskClock gestel."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Klankterugspeel-diens vir wekkers wat in DeskClock gestel is."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Laai tans luitoon…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Stel wekker"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Wekker gestel: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+13 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,18 +35,26 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"ጊዜ"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"አጥፋ"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"ማንቂያ ከ <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በኋላ ፀጥ ብሏል።"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"አቆይ"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"ለ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች አቆይ"</string>
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"ማንቂያ ከአሁን ወዲያ ከ1 ደቂቃ በታች  የተዘጋጀ ነው፡፡"</item>
    <item msgid="6002066367368421848">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8824719306247973774">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8182406852935468862">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="5936557894247187717">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="9115697840826129603">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>  የተዘጋጀ ነው።"</item>
  </string-array>
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ቀን"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ሰዓት"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ሰዓቶች"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ደቂቃዎች"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"በየቀኑ"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"በየቀኑ"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"በፍፁም"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"ሰዓት ምረጥ"</string>
@@ -115,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"የአየር ጠባይ መረጃ አሁን አይገኝም፡፡"</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ቅንብሮችን ትከል"</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"የስልክ ጥሪ ድምፅ በመስቀል ላይ...."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"የማንቂያ ደወልአዘጋጅ"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"የማንቂያ ደወል ተዘጋጅቷል፡<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"معلومات الطقس غير متاحة في الوقت الحالي."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"إعدادات الإرساء"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في Desk Clock."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في DeskClock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"جارٍ تحميل نغمة الرنين…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"ضبط المنبه"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"تعيين تنبيه: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+13 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,18 +35,26 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Мелодия"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Отхвърляне"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Будилникът спря да звъни след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отлагане"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Отложен за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути."</string>
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Будилникът e настроен за след по-малко от минута."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Будилникът е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
  </string-array>
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ден"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> дни"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 час"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> часа"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 минута"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"всеки ден"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Всеки ден"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Никога"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник"</string>
@@ -115,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"В момента няма информация за времето."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Настройки за докинг станция"</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Навиване на будилника"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Будилникът е настроен: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuració de la base"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge de l\'escriptori."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Servei de reproducció de so per a alarmes configurades a DeskClock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Alarma definida: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Loading