Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d66bf509 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9f82b98500b9a871d1a84f756832cd96dec9b205
Auto-generated-cl: translation import
parent 997ea2fc
Loading
Loading
Loading
Loading
+32 −32
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,15 +44,15 @@
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Wekker gemis"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Gesluimer"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 min."</item>
    <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute"</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min.</item>
      <item quantity="one">1 min.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Wekker af"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Sluimer"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
    <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Sluimer tans vir 1 minuut."</item>
    <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Sluimer tans vir <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute."</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="other">Sluimer tans vir <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
      <item quantity="one">Sluimer tans vir 1 minuut.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Sluimer tot <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Komende wekker"</string>
@@ -86,13 +86,13 @@
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"hulp"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Instellings"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Sluimer-duurte"</string>
  <plurals name="snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuut"</item>
    <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute"</item>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="one">1 minuut</item>
    </plurals>
  <plurals name="snooze_picker_label">
    <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuut"</item>
    <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minute"</item>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="other">minute</item>
      <item quantity="one">minuut</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Stilte ná"</string>
    <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute"</string>
@@ -172,17 +172,17 @@
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"My tyd is <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Rondtetye:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Rondte <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <plurals name="Nhours_description">
    <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 uur"</item>
    <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure"</item>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> uur</item>
      <item quantity="one">1 uur</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nminutes_description">
    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuut"</item>
    <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute"</item>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="one">1 minuut</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nseconds_description">
    <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekonde"</item>
    <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondes"</item>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondes</item>
      <item quantity="one">1 sekonde</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Voeg teller by"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Begin"</string>
@@ -338,9 +338,9 @@
    <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> gekies"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Uitgevee"</string>
  <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Moet die gekose wekker uitgevee word?"</item>
    <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Moet die gekose wekkers uitgevee word?"</item>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="other">Vee geselekteerde wekkers uit?</item>
      <item quantity="one">Vee geselekteerde wekker uit?</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Moet hierdie tydhouer uitgevee word?"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Moet hierdie stad verwyder word?"</string>
+32 −32
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,15 +44,15 @@
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"ያመለጠ ማንቂያ"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"አንቀላፍቷል"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃ"</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃ</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃ</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"ማንቂያ ጠፍቷል"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"አሸልብ"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
    <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"ለ1 ደቂቃ በማሸለብ ላይ"</item>
    <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በማሸለብ ላይ።"</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በማሸለብ ላይ</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በማሸለብ ላይ</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"እስከ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ድረስ በማሸለብ ላይ"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"በቅርብ ጊዜ የሚሆን ማንቂያ"</string>
@@ -86,13 +86,13 @@
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"እገዛ"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"የአሸልብ ርዝመት"</string>
  <plurals name="snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="snooze_picker_label">
    <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="one">ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other">ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"ጸጥታ ከዚህ በኋላ፦"</string>
    <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</string>
@@ -172,17 +172,17 @@
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"የእኔ ሰዓት <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ነው"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"የዙር ሰዓት፦"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"ዙር <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <plurals name="Nhours_description">
    <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 ሰዓት"</item>
    <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nminutes_description">
    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nseconds_description">
    <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰከንዶች"</item>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"ጊዜ ቆጣሪን አክል"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"ጀምር"</string>
@@ -338,9 +338,9 @@
    <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> ተመርጠዋል"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"ተሰርዟል"</string>
  <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"የተመረጠው ማንቂያ ይሰረዝ?"</item>
    <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"የተመረጡ ማንቂያዎች ይሰረዙ?"</item>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="one">የተመረ ማንቂያዎች ይሰረዙ?</item>
      <item quantity="other">የተመረጡ ማንቂያዎች ይሰረዙ?</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"ይህ የሰዓት ቆጣሪ ይሰረዝ?"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"ይህ ከተማ ይወገድ?"</string>
+64 −32
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,15 +44,23 @@
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"تنبيه فائت"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"تم التأجيل"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"دقيقة"</item>
    <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق"</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
      <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقائق</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقيقة</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"تم تعطيل المنبه"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string>
  <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
    <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"غفوة لمدة دقيقة واحدة."</item>
    <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</item>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="zero">Snoozing for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item>
      <item quantity="two">غفوة لمدة دقيقتين (<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>).</item>
      <item quantity="few">غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقائق.</item>
      <item quantity="many">غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة.</item>
      <item quantity="other">غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> من الدقائق.</item>
      <item quantity="one">غفوة لمدة دقيقة واحدة.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"غفوة إلى <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"التنبيه القادم"</string>
@@ -86,13 +94,21 @@
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"مساعدة"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"الإعدادات"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"طول مدة الغفوة"</string>
  <plurals name="snooze_duration">
    <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"دقيقة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق"</item>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutes</item>
      <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقائق</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقيقة</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
  <plurals name="snooze_picker_label">
    <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"دقيقة"</item>
    <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"دقائق"</item>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="zero">minutes</item>
      <item quantity="two">دقيقتان</item>
      <item quantity="few">دقائق</item>
      <item quantity="many">دقيقة</item>
      <item quantity="other">من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"صامت بعد"</string>
    <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
@@ -172,17 +188,29 @@
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"وقتي هو <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"مرات الدوران:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"معمل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <plurals name="Nhours_description">
    <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"ساعة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الساعات"</item>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hours</item>
      <item quantity="two">ساعتان (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ساعات</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ساعة</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الساعات</item>
      <item quantity="one">ساعة واحدة</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nminutes_description">
    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"دقيقة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق"</item>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutes</item>
      <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقائق</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقيقة</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
  <plurals name="Nseconds_description">
    <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"ثانية واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني"</item>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seconds</item>
      <item quantity="two">ثانيتان (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثوانٍ</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني</item>
      <item quantity="one">ثانية واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"إضافة موقت"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"بدء"</string>
@@ -338,9 +366,13 @@
    <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"تم تحديد <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"تم الحذف"</string>
  <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"هل تريد حذف المنبه المحدد؟"</item>
    <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"هل تريد حذف المنبهات المحددة؟"</item>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="zero">Delete selected alarms?</item>
      <item quantity="two">هل تريد حذف المنبهين المحددين؟</item>
      <item quantity="few">هل تريد حذف المنبهات المحددة؟</item>
      <item quantity="many">هل تريد حذف المنبهات المحددة؟</item>
      <item quantity="other">هل تريد حذف المنبهات المحددة؟</item>
      <item quantity="one">هل تريد حذف المنبه المحدد؟</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"هل تريد حذف هذا المؤقت؟"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"هل تريد إزالة هذه المدينة؟"</string>
+32 −32

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+39 −39

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading