<stringname="alarm_alert_snooze_set"msgid="656470966696912087">"Sluimer vir <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> minute."</string>
<string-arrayname="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
<itemmsgid="6002066367368421848">"Alarm gestel vir <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="8824719306247973774">"Alarm gestel vir <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="8182406852935468862">"Alarm gestel vir <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="5825415085802813833">"alarm gestel vir<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="2532279224777213194">"Wekker gestel vir<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"Alarm gestel vir <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"Alarm gestel vir <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Alarm gestel vir <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>en <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<stringname="alarm_alert_snooze_set"msgid="656470966696912087">"غفوة لمدة <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</string>
<string-arrayname="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
<itemmsgid="6002066367368421848">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="8824719306247973774">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="8182406852935468862">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="5825415085802813833">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="2532279224777213194">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"تم ضبط المنبه على <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<stringname="delete_alarm"msgid="3457780990646206817">"Изтриване на будилника"</string>
<stringname="enable_alarm"msgid="1834599140632142536">"Включване на будилника"</string>
<stringname="disable_alarm"msgid="5889378670229554109">"Изключване на будилника"</string>
<!-- outdated translation 4237696873219106907 --><stringname="delete_alarm_confirm"msgid="6578572637340860840">"Този будилник ще бъде изтрит."</string>
<stringname="delete_alarm_confirm"msgid="6578572637340860840">"Да се изтрие ли този будилник?"</string>
<stringname="show_clock"msgid="8358759982675616915">"Показване на часовника"</string>
<stringname="hide_clock"msgid="3217727306480505694">"Скриване на часовника"</string>
<!-- outdated translation 3118560284915857690 --><stringname="clock_instructions"msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник за показване."</string>
<stringname="clock_instructions"msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник"</string>
<!-- outdated translation 4146350965933990093 --><stringname="alarm_notify_text"msgid="4891014685945904766">"Изберете за отлагане или отхвърляне на будилника."</string>
<stringname="alarm_notify_text"msgid="4891014685945904766">"Отлагане или отхвърлянe на будилника."</string>
<!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
<skip/>
<stringname="alarm_notify_snooze_text"msgid="4819324081410990368">"Будилникът е настроен за <xliff:gid="TIME">%s</xliff:g>. Докоснете, за да анулирате."</string>
<stringname="volume_button_setting_title"msgid="6937131248843413357">"Бутони за силата"</string>
<stringname="volume_button_dialog_title"msgid="8768042543750036853">"Ефект на бутона"</string>
<stringname="volume_button_setting_summary"msgid="4776447991226047070">"Задаване на поведението при натискане на тези бутони по време на звънене на будилника"</string>
<!-- outdated translation 7517010911981312358 --><stringname="weather_fetch_failure"msgid="3425804832021006835">"Понастоящем няма информация за времето."</string>
<stringname="weather_fetch_failure"msgid="3425804832021006835">"В момента няма информация за времето."</string>
<stringname="menu_item_dock_settings"msgid="3524235151132971114">"Настройки за докинг станция"</string>
<stringname="alarm_klaxon_service_desc"msgid="2153290655559916468">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
<!-- outdated translation 2153290655559916468 --><stringname="alarm_klaxon_service_desc"msgid="3900885253055070760">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
<stringname="loading_ringtone"msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
<stringname="control_set_alarm"msgid="2194676418924016327">"Навиване на будилника"</string>
<stringname="control_set_alarm_with_existing"msgid="1128169496817859490">"Будилникът е настроен: <xliff:gid="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="alarm_alert_alert_silenced"msgid="7918075929961104202">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
<stringname="alarm_alert_alert_silenced"msgid="2704775170733835993">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
<stringname="alarm_alert_snooze_set"msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:gid="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
<string-arrayname="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
<itemmsgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="5825415085802813833">"alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="2532279224777213194">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>