Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cd968869 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import revised translations."

parents 8cc1446e 033828e5
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Luitoon"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tyd"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Maak toe"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Wekker na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute stil gemaak"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Wekker sal na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute stil word."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Sluimer"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Sluimer vir <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"alarm gestel vir<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Wekker gestel vir <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en  <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> uur"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuut"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minute"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"elke dag"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Elke dag"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nooit"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Kies \'n horlosie"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Weerinligting is nie nou beskikbaar nie."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dok-instellings"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Klankterugspeel-diens vir wekkers wat in DeskClock gestel is."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Klankterugspeel-diens vir wekkers is in DeskClock gestel."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Laai tans luitoon…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Stel wekker"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Wekker gestel: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+5 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,26 +35,18 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"ጊዜ"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"አጥፋ"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"ማንቂያ ከ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በኋላ ፀጥ ብሏል።"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"አቆይ"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"ለ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች አቆይ"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"ማንቂያ ከአሁን ወዲያ ከ1 ደቂቃ በታች  የተዘጋጀ ነው፡፡"</item>
    <item msgid="6002066367368421848">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8824719306247973774">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8182406852935468862">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="5825415085802813833">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="5936557894247187717">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="9115697840826129603">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>  የተዘጋጀ ነው።"</item>
  </string-array>
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ቀን"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ሰዓት"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ሰዓቶች"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ደቂቃዎች"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"በየቀኑ"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"በየቀኑ"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"በፍፁም"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"ሰዓት ምረጥ"</string>
@@ -123,7 +115,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"የአየር ጠባይ መረጃ አሁን አይገኝም፡፡"</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ቅንብሮችን ትከል"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"የስልክ ጥሪ ድምፅ በመስቀል ላይ...."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"የማንቂያ ደወልአዘጋጅ"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"የማንቂያ ደወል ተዘጋጅቷል፡<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"نغمة الرنين"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"الوقت"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"إزالة"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"يتم جعل المنبه صامتًا بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"يتم جعل المنبه صامتًا بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> من الدقائق"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ساعة"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"دقيقة واحدة"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"كل يوم"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"كل يوم"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"مطلقًا"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"اختيار ساعة"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"معلومات الطقس غير متاحة في الوقت الحالي."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"إعدادات الإرساء"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في DeskClock."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في Desk Clock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"جارٍ تحميل نغمة الرنين…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"ضبط المنبه"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"تعيين تنبيه: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+12 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Изтриване на будилника"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Включване на будилника"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Изключване на будилника"</string>
    <!-- outdated translation 4237696873219106907 -->     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Този будилник ще бъде изтрит."</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Да се изтрие ли този будилник?"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показване на часовника"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Скриване на часовника"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Етикет"</string>
@@ -35,26 +35,21 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Мелодия"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Отхвърляне"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Будилникът спря да звъни след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отлагане"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Отложен за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути."</string>
    <!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ден"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> дни"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 час"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> часа"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 минута"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"всеки ден"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"всеки ден"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Никога"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <!-- outdated translation 3118560284915857690 -->     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник за показване."</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогов часовник"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
    <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Будилник в тих режим"</string>
@@ -76,7 +71,7 @@
    <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
    <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
  </string-array>
    <!-- outdated translation 8000666766495360928 -->     <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Автоматично заглушаване"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Автоматично заглушаване"</string>
    <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Будилниците ще спрат след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Изкл."</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -94,10 +89,9 @@
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сила на звука на будилника"</string>
    <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Задаване на силата на звука на будилниците"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Тих режим"</string>
    <!-- outdated translation 4146350965933990093 -->     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Изберете за отлагане или отхвърляне на будилника."</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Отлагане или отхвърлянe на будилника."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
    <!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
    <skip />
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Будилникът е настроен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Докоснете, за да анулирате."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Бутони за силата"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Ефект на бутона"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Задаване на поведението при натискане на тези бутони по време на звънене на будилника"</string>
@@ -117,11 +111,11 @@
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Затъмняване"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Стартов панел"</string>
    <!-- outdated translation 968868045496561043 -->     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <!-- outdated translation 7517010911981312358 -->     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Понастоящем няма информация за времето."</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"В момента няма информация за времето."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Настройки за докинг станция"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Навиване на будилника"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Будилникът е настроен: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"To"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Omet"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hores"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuts"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"cada dia"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Cada dia"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuració de la base"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servei de reproducció de so per a alarmes configurades a DeskClock."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge de l\'escriptori."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Alarma definida: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Loading