Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit bf900b00 authored by Xin Li's avatar Xin Li Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Merge Android Pie into master"

parents ebafd23e 36f28df4
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,10 +12,11 @@ LOCAL_OVERRIDES_PACKAGES := AlarmClock
LOCAL_SRC_FILES := $(call all-java-files-under, src gen)

LOCAL_STATIC_ANDROID_LIBRARIES := \
        android-support-design \
        $(ANDROID_SUPPORT_DESIGN_TARGETS) \
        android-support-percent \
        android-support-transition \
        android-support-compat \
        android-support-core-ui \
        android-support-media-compat \
        android-support-v13 \
        android-support-v14-preference \
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,7 +22,7 @@
    <original-package android:name="com.android.alarmclock" />
    <original-package android:name="com.android.deskclock" />

    <uses-sdk android:minSdkVersion="19" targetSdkVersion="25" />
    <uses-sdk android:minSdkVersion="19" android:targetSdkVersion="25" />

    <uses-permission android:name="android.permission.RECEIVE_BOOT_COMPLETED" />
    <uses-permission android:name="android.permission.WAKE_LOCK" />
@@ -109,6 +109,7 @@
            android:theme="@android:style/Theme.NoDisplay">
            <intent-filter>
                <action android:name="android.intent.action.DISMISS_ALARM" />
                <action android:name="android.intent.action.DISMISS_TIMER" />
                <action android:name="android.intent.action.SHOW_ALARMS" />
                <action android:name="android.intent.action.SHOW_TIMERS" />
                <action android:name="android.intent.action.SNOOZE_ALARM" />
+9 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -200,7 +200,7 @@
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Stede"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Instellings"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hulp"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Skermskut"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Sluimerskerm"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Rangskik volgens tyd"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Rangskik volgens naam"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Geselekteerde stede"</string>
@@ -366,8 +366,8 @@
    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Begin stophorlosie"</string>
    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Laat wag"</string>
    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Laat stophorlosie wag"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Skermskut"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Begin skermskut"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Sluimerskerm"</string>
    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Begin sluimerskerm"</string>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Wekkers"</string>
    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Verwerk handelinge van tydhouerkennisgewings af."</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Verwerk handelinge van stophorlosiekennisgewings af."</string>
@@ -409,8 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Wekker is gestel vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Afteller is geskep"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aftellers is stilgemaak</item>
      <item quantity="one">Afteller is stilgemaak</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Afteller is uitgevee"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige aftellerlengte"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Ongeldige afteller is gekies"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Geen verstreke aftellers nie"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan nog nie toegemaak word nie; nog meer as 24 uur ver"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Maak alarm toe"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kies watter wekker om toe te maak"</string>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -409,8 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰናብቷል"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ማንቂያ ደወል ለ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"የሰዓት ቆጣሪ ተፈጥሯል"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ሰዓት ቆጣሪ ተሰርዟል"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ልክ ያልሆነ የሰዓት ቆጣሪ ርዝመት"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"ልክ ያልሆነ ሰዓት ቆጣሪ ተመርጧል"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"ምንም ጊዜ ያለፈባቸው ሰዓት ቆጣሪዎች የሉም"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደውል ገና ሊሰናበት አይችልም፣ አሁንም ገና ከ24 ሰዓቶች በላይ ይቀራሉ"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"ማንቂያ ሰርዝ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"የትኛዎቹ ማንቂያ ደወሎች እንደሚሰናበቱ ይምረጡ"</string>
+36 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,16 +19,16 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"الساعة"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"تصنيف"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"المنبه"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"المنبّه"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"اهتزاز"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تكرار"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"صوت التنبيه الافتراضي"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"صوت التنبيه التلقائي"</string>
    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"صوت المنبِّه"</string>
    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"صوت الموقّت"</string>
    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"إضافة جديد"</string>
    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"إزالة"</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"ستعمل المنبهات والمؤقتات التي تستخدم هذا الصوت بالصوت الافتراضي بدلاً منه."</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"ستعمل المنبهات والمؤقتات التي تستخدم هذا الصوت بالصوت التلقائي بدلاً منه."</string>
    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"أصواتك"</string>
    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"أصوات الجهاز"</string>
    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"لا يمكن الوصول إلى محتوى الصوت."</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الدقائق</item>
      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"تم تعطيل المنبه"</string>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"تم إيقاف المنبّه"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="zero">Snoozing for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item>
@@ -74,14 +74,14 @@
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"تتبقى"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"تتبقى"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"ضبط المنبه :أقل من دقيقة واحدة من الآن."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"ضبط المنبه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"ضبط المنبه: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"ضبط المنبه:<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"ضبط المنبه: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"ضبط المنبه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"ضبط المنبه: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"ضبط المنبه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="6450913786084215050">"ضبط المنبّه :أقل من دقيقة واحدة من الآن."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"ضبط المنبّه:<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"ضبط المنبّه: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من الأيام</item>
@@ -137,7 +137,7 @@
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعة عادية"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ساعة رقمية"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"الإعدادات"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"طول مدة الغفوة"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"مدّة التأجيل"</string>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"رفع مستوى الصوت تدريجيًا"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"صامت بعد"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
@@ -214,9 +214,9 @@
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"مستوى صوت المنبّه"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"صامت"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"غير معروف"</string>
    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"تم كتم صوت المنبه."</string>
    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"تم كتم صوت المنبّه."</string>
    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"إعادة الصوت"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"نغمة رنين التنبيه الافتراضية صامتة"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"نغمة رنين التنبيه التلقائية صامتة"</string>
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"تغيير"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"تم حظر إشعارات الساعة"</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"تم تعيين الجهاز إلى الوضع الصامت كليًا."</string>
@@ -228,7 +228,7 @@
  </string-array>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"تصنيف"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"نغمة الرنين"</string>
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"المنبه"</string>
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"المنبّه"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"موقت"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"الساعة"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"ساعة توقيف"</string>
@@ -302,7 +302,7 @@
    <item msgid="8483930821046925592">"رقمي"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"ساعة آلية للبلد الأم"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"عند السفر إلى منطقة يختلف فيها الوقت، أضف ساعة بتوقيت الوطن"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"تتيح لك هذه الميزة إضافة ساعة بتوقيت بلدك الأم عند السفر إلى مكان بمنطقة زمنية مختلفة"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"المنطقة الزمنية للبلد الأم"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"المنطقة الزمنية للبلد الأم"</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"تم تحديد <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -419,12 +419,12 @@
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الموقتات"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"الموقت التالي: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"إعدادات شاشة التوقف"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"وضع ليلي"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"الوضع الليلي"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"شاشة معتمة جدًا (للغرف المظلمة)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"توسيع المنبه"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"تصغير المنبه"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"توسيع المنبّه"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"تصغير المنبّه"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"تراجع"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"تم حذف المنبه."</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"تم حذف المنبّه."</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"تسبق في توقيتها بمقدار <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"متأخرة في توقيتها بمقدار <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -442,14 +442,24 @@
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"لم يتم تحديد تصنيف"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"لا توجد منبهات تتضمن التصنيف"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"لم يتم تعيين منبه لهذا الوقت"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبّه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبّه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"تم إنشاء الموقت"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="zero">تم تجاهل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> موقِّت</item>
      <item quantity="two">تم تجاهل موقِّتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">تم تجاهل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> موقِّتات</item>
      <item quantity="many">تم تجاهل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> موقِّتًا</item>
      <item quantity="other">تم تجاهل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> موقِّت</item>
      <item quantity="one">تم تجاهل موقِّت واحد</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"تم حذف الموقِّت"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"مدة الموقت غير صالحة"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"تم اختيار موقِّت غير صالح"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"لا يمكن تنفيذ الإجراء على الموقِّتات المنتهية"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبّه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"تجاهل التنبيه"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبه المراد تجاهله"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبّه المراد تجاهله"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"ليس هناك أي منبه نشط الآن"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"تم تأجيل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> لمدة ۱۰ دقائق"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"تم تأجيل المنبّه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> لمدة ۱۰ دقائق"</string>
</resources>
Loading