Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a8619dbd authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia67b822181350ff2768774f263936f30a6f650c5
Auto-generated-cl: translation import
parent b15790ea
Loading
Loading
Loading
Loading
+18 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,8 +39,8 @@
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"I dag"</string>
    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Vågn op!"</string>
    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Fra"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Luk"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Afvis nu"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Slå fra"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Slå fra nu"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Ubesvaret alarm"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Udsat"</string>
@@ -58,18 +58,18 @@
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kommende alarm"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Din ubesvarede alarm er blevet slettet"</string>
  <string-array name="timer_notifications">
    <item msgid="7760558912503484257">"Mindre end et minut tilbage"</item>
    <item msgid="7760558912503484257">"Mindre end 1 minut tilbage"</item>
    <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> tilbage"</item>
    <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> tilbage"</item>
    <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> tilbage"</item>
  </string-array>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"Alarm er indstillet til mindre end 1 minut fra nu."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="6450913786084215050">"Alarmen er indstillet til mindre end 1 minut fra nu."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Alarmen går i gang om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
  </string-array>
@@ -117,14 +117,14 @@
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Slet"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lydstyrke for alarm"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Lydløs"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Udsæt eller annuller alarm."</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Udsæt eller afvis alarm."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (udsat)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Vælg for at annullere."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrkeknapper"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knapeffekt"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"Udsætter"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Annullerer"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"Slår fra"</item>
    <item msgid="6302517608411378024">"Gør intet"</item>
  </string-array>
    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Angiv standardringetone"</string>
@@ -177,7 +177,7 @@
    <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nminutes_description">
    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"Ét minut"</item>
    <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nseconds_description">
@@ -188,7 +188,7 @@
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Slet"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Slet <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Tilføj ét minut"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Tilføj 1 minut"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Tilføj 1 min."</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
    <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Afvis"</string>
@@ -317,14 +317,14 @@
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmer"</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Stopurstjeneste, der skal køre underretningen."</string>
    <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Stoppet"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Stryg til højre for at afvise"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Stryg til højre for at slå fra"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Stryg til venstre for at udsætte"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Stryg til venstre for at udsætte eller til højre for at annullere"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Stryg til venstre for at udsætte eller til højre for at slå fra"</string>
    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Ur stoppet"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure stoppet"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Tryk for at se dine ure"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Næste ur: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere stoppet"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Tryk for at se dine timere"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Næste timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Indstillinger for Dream"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nattilstand"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Meget mørk skærm (til mørke rum)"</string>