Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8f2cc9a0 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I3e715c547274c87170e97a5c0a068be4ba186a98
parent fa768ee7
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,7 +23,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"اهتزاز"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تكرار"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"صوت التنبيه الافتراضي"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"صوت التنبيه التلقائي"</string>
    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"صوت المنبِّه"</string>
    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"صوت الموقّت"</string>
    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"إضافة جديد"</string>
@@ -216,7 +216,7 @@
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"غير معروف"</string>
    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"تم كتم صوت المنبه."</string>
    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"إعادة الصوت"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"نغمة رنين التنبيه الافتراضية صامتة"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"نغمة رنين التنبيه التلقائية صامتة"</string>
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"تغيير"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"تم حظر إشعارات الساعة"</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"تم تعيين الجهاز إلى الوضع الصامت كليًا."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -384,7 +384,7 @@
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Próximo temporizador: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Configuración del protector de pantalla"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo nocturno"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla muy atenuada (para ambientes poco iluminados)"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla muy atenuada (para ambientes oscuros)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandir alarma"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Contraer alarma"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"deshacer"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -262,7 +262,7 @@
    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"顯示時間 (包括秒)"</string>
    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"變更日期和時間"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"類比"</item>
    <item msgid="917900462224167608">"指針"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"數碼"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"自動新增居住地時鐘"</string>