<itemmsgid="6450913786084215050">"Uyg‘otkich signali 1 daqiqa ichida chalinadi."</item>
<itemmsgid="6002066367368421848">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="8824719306247973774">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="8182406852935468862">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="2532279224777213194">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Uyg‘otkich signali<xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="6450913786084215050">"Signal 1 daqiqa ichida chalinadi."</item>
<itemmsgid="6002066367368421848">"Signal <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="8824719306247973774">"Signal <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="8182406852935468862">"Signal <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="2532279224777213194">"Signal <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="5936557894247187717">"Signal <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="9115697840826129603">"Signal <xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<itemmsgid="2332583385137381060">"Signal <xliff:gid="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:gid="HOURS">%2$s</xliff:g>u <xliff:gid="MINUTES">%3$s</xliff:g>dan keyin chalinadi."</item>
<stringname="alarm_notify_snooze_text"msgid="4819324081410990368">"<xliff:gid="TIME">%s</xliff:g> uchun uyg‘otkich o‘rnatildi. Bekor qilish uchun bosing."</string>
<stringname="alarm_notify_snooze_text"msgid="4819324081410990368">"<xliff:gid="TIME">%s</xliff:g> uchun signal o‘rnatildi. Bekor qilish uchun bosing."</string>
<stringname="weather_fetch_failure"msgid="3425804832021006835">"Hozirda ob-havo ma’lumoti mavjud emas."</string>
<stringname="alarm_klaxon_service_desc"msgid="2147506334302260256">"Soat ilovasidagi uyg‘otkichlar to‘plami uchun signallarni ijro etish xizmati."</string>
<stringname="alarm_klaxon_service_desc"msgid="2147506334302260256">"Soat ilovasidagi signallarni ijro etish xizmati."</string>
<stringname="description_direction_right"msgid="5709209043267548985">"O‘tkazib yuborish uchun o‘ngga suring"</string>
<stringname="description_direction_right"msgid="5709209043267548985">"O‘chirish uchun o‘ngga suring"</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7448141043674998679">"Kechiktirish uchun chapga suring"</string>
<stringname="description_direction_both"msgid="1841309486023845685">"Signalni kechiktirish uchun chapga, bekor qilish uchun esa o‘ngga suring"</string>
<stringname="invalid_time"msgid="2782334750243998633">"<xliff:gid="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:gid="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g><xliff:gid="INVALID_AMPM">%s</xliff:g> – vaqt noto‘g‘ri"</string>
<stringname="no_alarm_at"msgid="8140632482969193119">"<xliff:gid="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:gid="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> uchun hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
<stringname="no_scheduled_alarms"msgid="2115420148192753534">"Hech qanday signal o‘rnatilmagan"</string>
<stringname="no_label_specified"msgid="2008482054428460626">"Hech qanday tavsif qo‘shilmagan"</string>
<stringname="no_label_specified"msgid="2008482054428460626">"Hech qanday izoh qo‘shilmagan"</string>
<stringname="no_alarms_with_label"msgid="6250998794542941665">"Hech qaysi signal tavsifi yo‘q"</string>
<stringname="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away"msgid="8810520940995307437">"<xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dagi signalni rad etib bo‘lmaydi, ungacha hali 24 soatdan ortiq vaqt bor"</string>
<stringname="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away"msgid="8810520940995307437">"<xliff:gid="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dagi signalni o‘chirib bo‘lmaydi, ungacha hali 24 soatdan ortiq vaqt bor"</string>