Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 23cd8497 authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I82deeeb10ab45a8f12dda47a4e4a45f62ce563b5
parent d2e8c468
Loading
Loading
Loading
Loading
+42 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,10 +16,51 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="flip_action_title">Atzione de acovecada</string>
    <string name="shake_action_title">Atzione de iscotzinada</string>
    <string-array name="action_setting_entries">
        <item>Snooze</item>
        <item>Postìtzipa</item>
        <item>Iscarta</item>
        <item>Nudda</item>
    </string-array>
    <string name="firing_alarms_timers_channel">Ativatzione de isvèllias e temporizadores</string>
    <string name="alarm_missed_channel">Isvèllias pèrdidas</string>
    <string name="alarm_snooze_channel">Isvèllias postitzipadas</string>
    <string name="alarm_upcoming_channel">Isvèllias imbenientes</string>
    <string name="stopwatch_channel">Cronòmetru</string>
    <string name="timer_channel">Temporizadore</string>
    <string name="add_label">Agiunghe un\'eticheta</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permissos</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Torra a preguntare</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Iscarta</string>
    <string name="dialog_permissions_settings">Cunfiguratziones</string>
    <string name="dialog_permissions_power_off_alarm">Chene de custu permissu, su dispositivu tuo non s\'at a pòdere allùere in automàticu pro ativare un\'isvèllia</string>
    <string name="dialog_permissions_no_permission">Is permissos rechestos sunt istados negados, abilita·ddos dae s\'aplicatzione Cunfiguratziones</string>
    <string name="dialog_permissions_post_notifications">Custa aplicatzione si basat subra de notìficas. Chene de cussas, non faghet a dd\'esecutare!l</string>
    <string name="selected">Seletzionadu</string>
    <string name="more_options">Àteras optziones</string>
    <string name="widget_choice_title">Sèbera s\'istile tuo</string>
    <string name="widget_name_transparent">Chene isfundu</string>
    <string name="widget_name_solid">Cun isfundu</string>
    <string name="clock_brightness_percentage">%s%%</string>
    <string name="night_mode_enabled_title">Ativadu</string>
    <string name="night_mode_dnd_title">Sighi s\'istadu No istorbes</string>
    <string name="night_mode_dnd_summary">Sa modalidade noturna sighit s\'istadu No istorbes</string>
    <string name="show_ampm_title">Mustra s\'indicadore AM/PM</string>
    <string name="bold_text_title">Testu de su rellògiu in grussitu</string>
    <string name="night_mode_brightness_text_title">Lugore</string>
    <string name="clock_color_title">Colore</string>
    <string-array name="clock_color_entries">
        <item>Biancu</item>
        <item>Ruju</item>
        <item>Birde</item>
        <item>Biaitu</item>
    </string-array>
    <string name="screensaver_settings_title">Sarva-ischermu</string>
    <string name="screensaver_preview">Previsualizatzione</string>
    <string name="screensaver_preview_summary">Avia su sarva-ischermu deretu</string>
    <string name="screensaver_change_settings">Cunfiguratziones</string>
    <string name="screensaver_change_settings_summary">Aberit sa cunfiguratzione de su sarva-ischermu de su rellògiu</string>
    <string name="screensaver_daydream_settings">Seletziona/ativa su sarva-ischermu</string>
    <string name="screensaver_daydream_settings_summary">Aberit sa cunfiguratzione printzipale de su sarva-ischermu</string>
</resources>