Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1d1c41fe authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations.

Change-Id: I3dd977205750548da4572c58642a46fa03959b62
parent 32a37e90
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Vyberte, zda budík chcete ukončit nebo odložit."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odloženo)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Budík byl nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Výběrem jej zrušíte."</string>
    <!-- outdated translation 8155275533660105161 -->     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hlasitost"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačítka hlasitosti"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funkce tlačítek"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Nastavte funkci těchto tlačítek, pokud jsou stisknuta během vyzvánění budíku."</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -124,6 +124,5 @@
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informace o počasí aktuálně nejsou k dispozici."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Nastavení doku"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Služba přehrávání zvuku budíků nastavených v aplikaci DeskClock."</string>
    <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
    <skip />
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Načítání vyzváněcího tónu..."</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Vælg for at slumre eller annullere alarmen."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (slumretilstand)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Vælg for at annullere."</string>
    <!-- outdated translation 8155275533660105161 -->     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrke"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrkeknapper"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knapeffekt"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Angiv, hvad sideknapperne gør, når der trykkes på dem under en alarm"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -124,6 +124,5 @@
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Oplysninger om vejret er ikke tilgængelige i øjeblikket."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Indstillinger for dockingstation"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Kør afspilningstjeneste for alarmer, der er indstillet i DeskClock."</string>
    <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
    <skip />
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Indlæser ringetone..."</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Für Snooze-Funktion oder Beenden auswählen"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (Snooze)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Wecker für <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestellt. Zum Abbrechen auswählen."</string>
    <!-- outdated translation 8155275533660105161 -->     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lautstärke und Kamera"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lautstärketasten"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Tasteneffekt"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Verhalten dieser Tasten während des Weckerklingelns"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -124,6 +124,5 @@
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Wetterinformationen derzeit nicht verfügbar"</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dock-Einstellungen"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Tonwiedergabedienst für in DeskClock eingestellte Alarme"</string>
    <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
    <skip />
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Klingelton wird geladen..."</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Επιλέξτε την αφύπνιση ή την παράβλεψη σε αυτό το ξυπνητήρι."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (αναβολή)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Επιλέξτε για να ακυρώσετε."</string>
    <!-- outdated translation 8155275533660105161 -->     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Ένταση ήχου και φωτογραφική μηχανή"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Κουμπί έντασης"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Εφέ κουμπιού"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Ορίζει τι κάνουν τα κουμπιά όταν πατηθούν κατά τη διάρκεια μιας ειδοποίησης"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -124,6 +124,5 @@
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Οι πληροφορίες καιρού δεν είναι διαθέσιμες αυτή τη στιγμή."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Ρυθμίσεις βάσης σύνδεσης"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ειδοποιήσεις έχει ρυθμιστεί στο DeskClock."</string>
    <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
    <skip />
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Φόρτωση ήχου κλήσης"</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Seleccionar alarma recurrente o rechazar."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (recurrente)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selecciona para cancelar."</string>
    <!-- outdated translation 8155275533660105161 -->     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volumen y cámara"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botones de volumen"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecto del botón"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Configurar las acciones de los botones durante una alarma"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -124,6 +124,5 @@
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Actualmente no se encuentra disponible información sobre el tiempo."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuración de la base"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servicio de reproducción de sonidos para alarmas en DeskClock"</string>
    <!-- no translation found for loading_ringtone (6523322777415268044) -->
    <skip />
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Cargando tono de llamada..."</string>
</resources>
Loading