Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 03e31656 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Id8d1a526b8b218799544634369540bf9ecd870b0
parent 1f6c2cb8
Loading
Loading
Loading
Loading
+16 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,6 +30,7 @@
    <string name="show_clock">Amosar reló</string>
    <string name="hide_clock">Anubrir reló</string>
    <string name="label">Nome l\'alarma</string>
    <string name="on_switch">Prendíu</string>
    <string name="off_switch">Non</string>
    <string name="default_label">Alarma</string>
    <string name="set_alarm">Afitar alarma</string>
@@ -135,6 +136,7 @@
    <string name="delete">Desaniciar</string>
    <string name="alarm_volume_title">Volume d\'alarma</string>
    <string name="silent_ringtone_title">Silenciu</string>
    <string name="unknown_ringtone_title">Desconocíu</string>
    <string name="alarm_notify_text">Posponer o inorar alarma</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label"><xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (pospuesta)</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text">L\'alarma va sonar a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca pa encaboxar.</string>
@@ -223,12 +225,16 @@
    <string name="timer_plus_one">Amestar 1 minutu</string>
    <string name="timer_plus_1_min">Añadir 1 min</string>
    <string name="timer_stop">Detener</string>
    <string name="timer_stop_all">Parar tolos temporizadores</string>
    <string name="timer_reset">Llimpiar</string>
    <string name="timer_cancel">Encaboxar</string>
    <string name="timer_canceled">Encaboxóse\'l temporizador</string>
    <string name="timer_times_up">Tiempu agotáu</string>
    <string name="timer_multi_times_up"><xliff:g id="NUM_TIMERS" example="2">%d</xliff:g> temporizadores deteníos</string>
    <string name="timer_notification_label">Temporizador</string>
    <string name="timers_max_count_reached">4 temporizadores como máximu</string>
    <string name="timer_pause">Posar</string>
    <string name="timer_reset_all">Reaniciar tolos temporizadores</string>
    <string-array name="sw_share_strings" translatable="true">
        <item>Yes el rei de la velocidá.</item>
        <item>Esfruta de los frutos del to trabayu.</item>
@@ -260,6 +266,8 @@
    <string name="time_picker_ampm_label">--</string>
    <string name="time_picker_00_label">:00</string>
    <string name="time_picker_30_label">:30</string>
    <string name="city_checked"><xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> xequeáu</string>
    <string name="city_unchecked"><xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> ensin xequiar</string>
    <string-array name="timezone_labels">
        <item>"Islles Marshall"</item>
        <item>"Islles Midway"</item>
@@ -350,12 +358,15 @@
    <string name="alarm_settings">Alarmes</string>
    <string name="timer_service_desc">Procesa les aiciones de los avisos del temporizador.</string>
    <string name="stopwatch_service_desc">Procesa les aiciones de los avisos del cronómetru.</string>
    <string name="swn_paused">Posáu</string>
    <string name="description_direction_right">Esliza pa la drecha pa escartar</string>
    <string name="description_direction_left">Esliza pa la esquierda pa posponer</string>
    <string name="description_direction_both">Esliza\'l deu a manzorga pa posponer l\'alarma o a mandrecha pa inorala</string>
    <string name="timer_settings">Temporizadores</string>
    <string name="timer_ringtone_title">Timbre del temporizador</string>
    <string name="timer_stopped">Temporizador deteníu</string>
    <string name="timer_paused">Posóse\'l temporizador</string>
    <string name="timers_stopped"><xliff:g id="Number">%d</xliff:g> temporizadores posaos</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif">Toca pa ver los tos temporizadores</string>
    <string name="timers_in_use"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores</string>
    <string name="next_timer_notif">Próximu temporizador: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g></string>
@@ -366,6 +377,7 @@
    <string name="collapse_alarm">Contrayer alarma</string>
    <string name="alarm_undo">desfacer</string>
    <string name="alarm_deleted">Alarma desaniciada</string>
    <string name="alarm_select">Esbillar alarma</string>
    <string name="alarm_select_ringtone">Timbre</string>
    <string name="alarm_select_external">Música</string>
    <string name="alarm_select_ok">ACEUTAR</string>
@@ -391,6 +403,7 @@
    <string name="no_label_specified">Nun s\'especificó nenguna etiqueta</string>
    <string name="no_alarms_with_label">Nun hai nenguna alarma con esa etiqueta</string>
    <string name="stopwatch_isnt_running">El cronómetru nun se ta executando</string>
    <string name="stopwatch_paused">Posóse\'l cronómetru</string>
    <string name="stopwatch_reset">Restablecióse\'l cronómetru</string>
    <string name="stopwatch_lapped">Restablecióse una vuelta\'l cronómetru</string>
    <string name="stopwatch_started">Anicióse\'l cronómetru</string>
@@ -398,6 +411,8 @@
    <string name="alarm_is_dismissed">Inoróse l\'alarma <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
    <string name="alarm_is_set">Afitóse l\'alarma a les <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_timers_exist">Nun esisten temporizadores</string>
    <string name="too_many_timers_exist">Esiste más d\'un temporizador</string>
    <string name="timer_does_not_exist">Desanicióse\'l temporizador.</string>
    <string name="timer_created">Creóse\'l temporizador</string>
    <string name="timer_was_reset">Restablecióse\'l temporizador</string>
    <string name="timer_deleted">Desanicióse\'l temporizador</string>
@@ -415,4 +430,5 @@
    <string name="alarm_is_snoozed">L\'alarma <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> pospúsose por diez minutos</string>
    <string name="custom_ringtone">TImbre personalizáu</string>
    <string name="ringtone_default">"Timbre por defeutu"</string>
    <string name="have_denied_storage_permission">Ñeguésti\'l permisu d\'almacenamientu y pues volver amestalu a mano n\'aplicación d\'Axustes</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,10 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="menu_item_widget_settings">Widget tənzimləmələri</string>
    <string name="menu_item_widget_settings">Vidget tənzimləmələri</string>
    <string name="profile_description">Profil <xliff:g id="profile">%s</xliff:g></string>
    <string name="profile_no_selected">Profil seçilməyib</string>
    <string name="default_alarm_tone_title">İlkin zəngli saat səsi</string>
    <string name="volume_buttons_summary">Səs düymələri <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_title">Çevirmə hərəkəti</string>
    <string name="flip_action_summary" product="tablet">Planşeti tərsinə çevirəndə <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
+7 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,14 +19,15 @@
    <string name="menu_item_widget_settings">Widget-indstillinger</string>
    <string name="profile_description">Profil <xliff:g id="profile">%s</xliff:g></string>
    <string name="profile_no_selected">Ingen profil valgt</string>
    <string name="volume_buttons_summary">Tryk på volumeknapperne vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="default_alarm_tone_title">Standard-alarmtone</string>
    <string name="volume_buttons_summary">Tryk på lydstyrke-knapperne vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_title">Vendehandling</string>
    <string name="flip_action_summary" product="tablet">At vende tabletten nedad vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_summary" product="default">At vende telefonen nedad vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_summary" product="tablet">Nedad-vending af tablet-computeren vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_summary" product="default">Nedad-vending af telefonen vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="shake_action_title">Rystehandling</string>
    <string name="shake_action_summary" product="tablet">At ryste tabletten vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="shake_action_summary" product="default">At ryste telefonen vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="action_summary_snooze">udsætte alarmen</string>
    <string name="shake_action_summary" product="tablet">Rystelse af tablet-computeren vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="shake_action_summary" product="default">Rystelse af telefonen vil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="action_summary_snooze">udskyde alarmen</string>
    <string name="action_summary_dismiss">afvise alarmen</string>
    <string name="action_summary_do_nothing">gøre ingenting</string>
</resources>
+33 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2016 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="menu_item_widget_settings">Ynstellingen widget</string>
    <string name="profile_description">Profyl <xliff:g id="profile">%s</xliff:g></string>
    <string name="profile_no_selected">Gjin profyl selektearre</string>
    <string name="default_alarm_tone_title">Standert alarmlûd</string>
    <string name="volume_buttons_summary">Op de folumeknoppen drukke sil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_title">Omkearaksje</string>
    <string name="flip_action_summary" product="tablet">Omkearen fan jo tablet sil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_summary" product="default">Omkearen fan jo telefoan sil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="shake_action_title">Skodaksje</string>
    <string name="shake_action_summary" product="tablet">Skodzjen fan jo tablet sil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="shake_action_summary" product="default">Skodzjen fan jo telefoan sil <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="action_summary_snooze">it alarm slommerje</string>
    <string name="action_summary_dismiss">it alarm útskeakelje</string>
    <string name="action_summary_do_nothing">neat dwaan</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,7 @@
    <string name="menu_item_widget_settings">Modulbeállítások</string>
    <string name="profile_description"><xliff:g id="profile">%s</xliff:g> profil</string>
    <string name="profile_no_selected">Nincs kiválasztva profil</string>
    <string name="default_alarm_tone_title">Alapértelmezett ébresztési hang</string>
    <string name="volume_buttons_summary">Hangerő gombok érintése <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
    <string name="flip_action_title">Megfordítás művelete</string>
    <string name="flip_action_summary" product="tablet">A táblagép megfordítására <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
Loading