Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 033828e5 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations.

Change-Id: Ibbc5617c1308612a91da62fb0028f8986a90907f
parent 25284862
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Luitoon"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tyd"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Maak toe"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Wekker na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute stil gemaak"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Wekker sal na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute stil word."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Sluimer"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Sluimer vir <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"alarm gestel vir<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Wekker gestel vir <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en  <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> uur"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuut"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minute"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"elke dag"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Elke dag"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nooit"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Kies \'n horlosie"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Weerinligting is nie nou beskikbaar nie."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dok-instellings"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Klankterugspeel-diens vir wekkers wat in DeskClock gestel is."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Klankterugspeel-diens vir wekkers is in DeskClock gestel."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Laai tans luitoon…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Stel wekker"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Wekker gestel: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+5 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,26 +35,18 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"ጊዜ"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"አጥፋ"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"ማንቂያ ከ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በኋላ ፀጥ ብሏል።"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"አቆይ"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"ለ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች አቆይ"</string>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"ማንቂያ ከአሁን ወዲያ ከ1 ደቂቃ በታች  የተዘጋጀ ነው፡፡"</item>
    <item msgid="6002066367368421848">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8824719306247973774">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="8182406852935468862">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="5825415085802813833">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="5936557894247187717">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="9115697840826129603">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>  የተዘጋጀ ነው።"</item>
  </string-array>
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ቀን"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ሰዓት"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ሰዓቶች"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ደቂቃዎች"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"በየቀኑ"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"በየቀኑ"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"በፍፁም"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"ሰዓት ምረጥ"</string>
@@ -123,7 +115,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"የአየር ጠባይ መረጃ አሁን አይገኝም፡፡"</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ቅንብሮችን ትከል"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"የስልክ ጥሪ ድምፅ በመስቀል ላይ...."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"የማንቂያ ደወልአዘጋጅ"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"የማንቂያ ደወል ተዘጋጅቷል፡<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"نغمة الرنين"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"الوقت"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"إزالة"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"يتم جعل المنبه صامتًا بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"يتم جعل المنبه صامتًا بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> من الدقائق"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ساعة"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"دقيقة واحدة"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"كل يوم"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"كل يوم"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"مطلقًا"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"اختيار ساعة"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"معلومات الطقس غير متاحة في الوقت الحالي."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"إعدادات الإرساء"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في DeskClock."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في Desk Clock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"جارٍ تحميل نغمة الرنين…"</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"ضبط المنبه"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"تعيين تنبيه: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+12 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Изтриване на будилника"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Включване на будилника"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Изключване на будилника"</string>
    <!-- outdated translation 4237696873219106907 -->     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Този будилник ще бъде изтрит."</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Да се изтрие ли този будилник?"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показване на часовника"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Скриване на часовника"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Етикет"</string>
@@ -35,26 +35,21 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Мелодия"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Отхвърляне"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Будилникът спря да звъни след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
    <!-- no translation found for alarm_alert_alert_silenced (2704775170733835993) -->
    <skip />
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отлагане"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Отложен за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути."</string>
    <!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) -->
    <!-- no translation found for alarm_set:4 (2532279224777213194) -->
    <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ден"</string>
    <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> дни"</string>
    <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 час"</string>
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> часа"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 минута"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"всеки ден"</string>
    <!-- outdated translation 1058994798884544691 -->     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"всеки ден"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Никога"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <!-- outdated translation 3118560284915857690 -->     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник за показване."</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогов часовник"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
    <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Будилник в тих режим"</string>
@@ -76,7 +71,7 @@
    <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
    <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
  </string-array>
    <!-- outdated translation 8000666766495360928 -->     <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Автоматично заглушаване"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Автоматично заглушаване"</string>
    <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Будилниците ще спрат след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Изкл."</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -94,10 +89,9 @@
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сила на звука на будилника"</string>
    <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Задаване на силата на звука на будилниците"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Тих режим"</string>
    <!-- outdated translation 4146350965933990093 -->     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Изберете за отлагане или отхвърляне на будилника."</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Отлагане или отхвърлянe на будилника."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
    <!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
    <skip />
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Будилникът е настроен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Докоснете, за да анулирате."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Бутони за силата"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Ефект на бутона"</string>
    <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Задаване на поведението при натискане на тези бутони по време на звънене на будилника"</string>
@@ -117,11 +111,11 @@
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Затъмняване"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Стартов панел"</string>
    <!-- outdated translation 968868045496561043 -->     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <!-- outdated translation 7517010911981312358 -->     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Понастоящем няма информация за времето."</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"В момента няма информация за времето."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Настройки за докинг станция"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <!-- outdated translation 2153290655559916468 -->     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Навиване на будилника"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Будилникът е настроен: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"To"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Omet"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
    <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
  <string-array name="alarm_set">
@@ -43,7 +43,7 @@
    <item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5825415085802813833">"alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hores"</string>
    <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
    <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuts"</string>
    <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"cada dia"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Cada dia"</string>
    <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
    <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
    <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuració de la base"</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servei de reproducció de so per a alarmes configurades a DeskClock."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Reproducció d\'alarmes definides al rellotge de l\'escriptori."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Defineix l\'alarma"</string>
    <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Alarma definida: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Loading